Размер шрифта +
Цветовая схема A A A

Названа книга года Тюменской области

14:36, 16 января 2016, Наталья ДВОРЦОВА
Слушать новость
Названа книга года Тюменской области. Главной книгой 2015 года жюри IX регионального конкурса «Книга года» признало «Сибирский Лествичник» Филофея Лещинского. В самом конце 2015 года на церемонии награждения лауреатов IX регионального конкурса «Книга года» заслуженные награды – дипломы и «Серебряные литеры» – получили победители в 14 номинациях. Книгой года, главной книгой 2015 года, жюри признало «Сибирский Лествичник» Филофея Лещинского. Специалистам-археографам, изучающим древние рукописные книги, «Сибирский Лествичник» известен как памятник русской книжной письменности, восходящий к «Лествице» Иоанна Синайского, но являющийся ее вольным творческим переложением. Известно также, что за основу своего «переложения» «Лествицы» Филофей Лещинский взял ее первое печатное издание, осуществленное в Москве, в Синодальной типографии, в 1647 г. Сегодня списки «Сибирского Лествичника» хранятся на Афоне, в библиотеках Москвы и Санкт-Петербурга, а также в Литве, Белоруссии, Румынии. Широкое распространение «Сибирский Лествичник» получил в киевских землях: Киевской духовной академии, Киево-Печерской лавре, с которой, как известно, самым тесным образом связана жизнь Филофея Лещинского. Встреча с «Сибирским Лествичником» писателя и издателя, а теперь и переводчика (!) Мирослава Бакулина стала не просто неслучайной, но, видимо, промыслительной. Благодаря этой встрече у современного читателя появилась чудесная возможность прочитать эту книгу, впервые за более чем 300-летнюю историю превратившуюся из рукописной в печатную благодаря содружеству двух издательств – «Русская неделя» и «Тюменский издательский дом». В истории этих издательств, сумевших найти великолепный визуальный образ древней рукописи и положивших начало ее печатной судьбе, это событие отныне будет одним из главных, если не самым значительным. Следует признать, что издание «Сибирского Лествичника» – одно из важнейших событий в более чем 225-летней истории тюменского и сибирского книгопечатания в целом. Эта книга позволяет нам прикоснуться к более чем тысячелетней истории «Лествицы» синайского монаха Иоанна (ок. 525 – ок. 600), уже  в Средние века переведенной с греческого на большинство языков мира и являющейся органической частью общечеловеческой книжной культуры. На Руси «Лествица» стала известна с X века, превратившись на нашей земле в одну из самых любимых книг. Известно, что ни один из крупных русских монастырей не обходился без списков «Лествицы», а подавляющее большинство ее славянских списков создано в русских скрипториях. Известно также, что она сыграла важную роль в судьбе Сергия Радонежского, протопопа Аввакума, оптинского старца Амвросия, что ее особенно ценил Федор Достоевский и она была любимой книгой Николая Гоголя. Образ лествицы (лестницы), вынесенный в заглавие и проходящий через всю книгу Иоанна Синайского как символический образ восхождения человеческого духа к Богу, оказался особенно понятен и близок русской душе. На пути духовного восхождения в «Лествице» Иоанна Синайского 30 ступеней – по числу «сокровенных» лет Иисуса Христа, предшествовавших его крещению и служению. Филофей Лещинский, сохранив верность оригиналу с его идеей 30 ступеней духовного восхождения человека, разделил текст на короткие главки из трех страниц для удобства чтения, превратив 30 ступеней в 100. Факт этот представляется не случайным и напрямую связанным со стилем сибирского барокко, утвердившимся благодаря Филофею Лещинскому в каменном церковном строительстве на Тюменской земле. Предки наши, как известно, усматривали прямую связь между храмом и книгой. Осмелимся предположить, что «Сибирский Лествичник» в искусстве рукописной книги представляет собой своего рода барочный храм со множеством (30 и 100!) перетекающих друг в друга форм. В переводе с португальского языка «барокко» – это жемчужина необычной формы. Не является ли  и «Сибирский Лествичник» Филофея Лещинского великолепной жемчужиной в богатой истории тюменской и в целом – отечественной – книги?! Радуйтесь! Главная книга 2015 года – «Сибирский Лествичник», – конечно же, дана нам не на год  и даже не на век, а во веки веков. Наталья ДВОРЦОВА, доктор филологических наук, профессор, председатель жюри регионального конкурса «Книга года» Читать еще: В Тюмени впервые вручили литературную премию губернатора области ТОП-10 культурных событий Тюменской области 2015 года Какие книги экранизировали в минувшем году?
Названа книга года Тюменской области

«Сибирский Лествичник» Филофея Лещинского позволяет читателям прикоснуться к более чем тысячелетней истории «Лествицы» синайского монаха Иоанна

Главной книгой 2015 года жюри IX регионального конкурса «Книга года» признало «Сибирский Лествичник» Филофея Лещинского

В самом конце 2015 года на церемонии награждения лауреатов IX регионального конкурса «Книга года» заслуженные награды – дипломы и «Серебряные литеры» – получили победители в 14 номинациях. Книгой года, главной книгой 2015 года, жюри признало «Сибирский Лествичник» Филофея Лещинского.

Специалистам-археографам, изучающим древние рукописные книги, «Сибирский Лествичник» известен как памятник русской книжной письменности, восходящий к «Лествице» Иоанна Синайского, но являющийся ее вольным творческим переложением. Известно также, что за основу своего «переложения» «Лествицы» Филофей Лещинский взял ее первое печатное издание, осуществленное в Москве, в Синодальной типографии, в 1647 г. Сегодня списки «Сибирского Лествичника» хранятся на Афоне, в библиотеках Москвы и Санкт-Петербурга, а также в Литве, Белоруссии, Румынии. Широкое распространение «Сибирский Лествичник» получил в киевских землях: Киевской духовной академии, Киево-Печерской лавре, с которой, как известно, самым тесным образом связана жизнь Филофея Лещинского.

Встреча с «Сибирским Лествичником» писателя и издателя, а теперь и переводчика (!) Мирослава Бакулина стала не просто неслучайной, но, видимо, промыслительной. Благодаря этой встрече у современного читателя появилась чудесная возможность прочитать эту книгу, впервые за более чем 300-летнюю историю превратившуюся из рукописной в печатную благодаря содружеству двух издательств – «Русская неделя» и «Тюменский издательский дом». В истории этих издательств, сумевших найти великолепный визуальный образ древней рукописи и положивших начало ее печатной судьбе, это событие отныне будет одним из главных, если не самым значительным. Следует признать, что издание «Сибирского Лествичника» – одно из важнейших событий в более чем 225-летней истории тюменского и сибирского книгопечатания в целом. Эта книга позволяет нам прикоснуться к более чем тысячелетней истории «Лествицы» синайского монаха Иоанна (ок. 525 – ок. 600), уже  в Средние века переведенной с греческого на большинство языков мира и являющейся органической частью общечеловеческой книжной культуры.

На Руси «Лествица» стала известна с X века, превратившись на нашей земле в одну из самых любимых книг. Известно, что ни один из крупных русских монастырей не обходился без списков «Лествицы», а подавляющее большинство ее славянских списков создано в русских скрипториях. Известно также, что она сыграла важную роль в судьбе Сергия Радонежского, протопопа Аввакума, оптинского старца Амвросия, что ее особенно ценил Федор Достоевский и она была любимой книгой Николая Гоголя.

Образ лествицы (лестницы), вынесенный в заглавие и проходящий через всю книгу Иоанна Синайского как символический образ восхождения человеческого духа к Богу, оказался особенно понятен и близок русской душе.

На пути духовного восхождения в «Лествице» Иоанна Синайского 30 ступеней – по числу «сокровенных» лет Иисуса Христа, предшествовавших его крещению и служению. Филофей Лещинский, сохранив верность оригиналу с его идеей 30 ступеней духовного восхождения человека, разделил текст на короткие главки из трех страниц для удобства чтения, превратив 30 ступеней в 100.

Факт этот представляется не случайным и напрямую связанным со стилем сибирского барокко, утвердившимся благодаря Филофею Лещинскому в каменном церковном строительстве на Тюменской земле. Предки наши, как известно, усматривали прямую связь между храмом и книгой. Осмелимся предположить, что «Сибирский Лествичник» в искусстве рукописной книги представляет собой своего рода барочный храм со множеством (30 и 100!) перетекающих друг в друга форм. В переводе с португальского языка «барокко» – это жемчужина необычной формы. Не является ли  и «Сибирский Лествичник» Филофея Лещинского великолепной жемчужиной в богатой истории тюменской и в целом – отечественной – книги?!

Радуйтесь! Главная книга 2015 года – «Сибирский Лествичник», – конечно же, дана нам не на год  и даже не на век, а во веки веков.

Наталья ДВОРЦОВА, доктор филологических наук, профессор, председатель жюри регионального конкурса «Книга года»

Читать еще:

В Тюмени впервые вручили литературную премию губернатора области

ТОП-10 культурных событий Тюменской области 2015 года

Какие книги экранизировали в минувшем году?

Читайте также

Новость Тюмени: Ночь музеев расскажет тюменцам о нейронных связях

Ночь музеев расскажет тюменцам о нейронных связях

12 мая

Новость Тюмени: Какие книги выйдут в Тюмени в 2021 году

Какие книги выйдут в Тюмени в 2021 году

27 апреля

Новость Тюмени: В Тюмени работает выставка художника шприцами

В Тюмени работает выставка художника шприцами

27 апреля