Размер шрифта+
Цветовая схемаAAA

Врач-египтянин рассказал о буднях в тюменской больнице

«Я всегда старюсь расположить человека. Поэтому веду долгую беседу, особенно с бабушками»

Слушать новость
Врач-египтянин рассказал о буднях в тюменской больнице. «Я всегда старюсь расположить человека. Поэтому веду долгую беседу, особенно с бабушками».

Махмуд Али родился в небольшом городе Шаркия – это недалеко от Каира, столицы Египта. Желание стать профессионалом привело 20-летнего юношу в Тюмень – здесь он выучил русский язык и стал врачом взрослой поликлиники ОКБ № 2. Сейчас Махмуд ловко делает перевязки, рассуждает о схожести культур и много шутит. О рабочих буднях он рассказал изданию «Тюменская область сегодня».

«Так хотел увидеть снег»

– Не могу не спросить – почему вы решили стать врачом? Это ведь вовсе не простая работа.

– Моя семья – династия врачей. И я хочу продолжить их дело. Я с детства мечтал стать врачом, хирургом. Нет, мои отец и мать не работают в медицине. Но мои брат и две сестры стали врачами – терапевтами, фармацевтами. Есть и другие родственники, работающие в больнице – например, мой дядя хороший хирург.

– У вас такая большая семья?

– Нас 8 детей и родители. Получается, половина детей ушла в медицину. Это правда семейное.

Фото из личного архива героя

– И вы решили оставить семью и уехать в Россию. Почему?

– Надо было учиться. Сначала я хотел переехать в Москву, но там прием документов на обучение был закрыт. А в Тюмени меня ждали, сказали: «Приезжай на три месяца, выучишь русский язык». Я приехал и, да, успел выучить, получил все нужные документы.

– Как вам город?

– Хороший (улыбается). Маленький, комфортный. И люди здесь добродушные. Как только я приехал, все помогали.

– Как отрегулировали родители? Удивились вашему выбору?

– Для них это было страшно. Да, нас 8 детей в семье – но я единственный, кто уехал за границу. Конечно, они переживали и звонили каждый день. И вот я приехал, так хотел увидеть снег. А потом стало очень холодно. При этом я поначалу вообще не знал русский язык! Было правда сложно. И вот родители спрашивают: «Как ты там?» А я... говорил, что всё отлично, всё хорошо. Не хотел, чтобы они переживали.

Фото Екатерины Христозовой

«Всё по протоколу»

– Вам нравится здесь работать?

– Конечно. Больница дала такой большой опыт. И это не преувеличение. Я узнал столько медицинских терминов, стал увереннее в себе, понял различия в культуре... Пациенты разные, коллеги разные – и это большой плюс.

И чем отличается российская медицина от египетской?

– Давайте сначала о схожестях. И там, и там мы лечим не болезнь, мы лечим человека – это про внимание к пациентам. Но в Египте нет бесплатной медицины. Там как в Америке – хорошо, если ты застрахован. Еще нужно долго ждать – к примеру, если необходимо МРТ, то в Египте ты должен заплатить и месяц ждать своей очереди. В Тюмени всё доступнее. А еще я удивился, что здесь есть пациенты, которые получают бесплатные лекарства – это люди с ОВЗ. У нас такого, к сожалению, нет. А еще у нас лечат травками.

  • Фото Екатерины Христозовой
    Фото Екатерины Христозовой
  • Фото Екатерины Христозовой
    Фото Екатерины Христозовой
  • 

    – Народная медицина?

    – Да! Вы знаете, что мы первая нация, которая занялась этим? Именно из-за фараонов. Немногие традиции сохранились и сейчас. У нас некоторые верят, что если они съедят особые блюда, то не заболеют. Используют минеральные средства для диеты или массажа. А еще в Египте живут бедуины – у них тоже есть такие местные продукты с «целебными» силами.

    – А различаются ли пациенты? В Тюмени и в Каире болеют по-разному?

    – Наши пациенты доверяют больше, расслабляются. В России же всё по протоколу, строго. Тут пациенты не улыбаются. Но знаете, эта разница дает мне опыт. Я пытаюсь соединить культуры, всегда улыбаюсь пациентам, стараюсь, чтобы им было комфортно. Все ведь разные – у кого-то сильная боль, у кого-то – плохое настроение. Они могут говорить как-то не так, односложно, непонятно. Я это принимаю и ориентируюсь.

    • Фото Екатерины Христозовой
      Фото Екатерины Христозовой
    • Фото Екатерины Христозовой
      Фото Екатерины Христозовой
    • 

      «Люблю русский юмор»

      – Вы владеете арабским, английским и русским языками. Это помогает в работе?

      – Любой язык может помочь. И всегда есть возможность выучить еще один. Я всегда говорю – Россия многонациональная страна. Тут тоже бывают пациенты, которые разговаривают на испанском или французском. Бывает, в больницу поступают иностранцы, и меня могут позвать как переводчика. Я с радостью помогаю, это моя профессия – помогать.

      – А как реагируют на вас пациенты? Не удивляются ли вам тюменские пенсионеры?

      – Я всегда старюсь расположить человека. Поэтому веду долгую беседу, особенно с бабушками. С ними бывает тяжело – они разные – но большинство из них добрые и благодарные люди. Они даже не замечают, что я из Египта. Говорят, что я очень хорошо знаю русский язык и спрашивают, откуда я. А я люблю русский юмор, поэтому отвечаю: «Нет, я местный, из Кургана». И вот, было всё строго, по регламенту, а после этих слов они так улыбаться начинают!

      Фото Екатерины Христозовой

      Фото Екатерины Христозовой

      Далее в сюжете: Лев Максимов: Мы хотим, чтобы Тюмень была столицей полезной воды

      Махмуд Али родился в небольшом городе Шаркия – это недалеко от Каира, столицы Египта. Желание стать профессионалом привело 20-летнего юношу в Тюмень – здесь он выучил русский язык и стал врачом взрослой поликлиники ОКБ № 2. Сейчас Махмуд ловко делает перевязки, рассуждает о схожести культур и много шутит. О рабочих буднях он рассказал изданию «Тюменская область сегодня».

      «Так хотел увидеть снег»

      – Не могу не спросить – почему вы решили стать врачом? Это ведь вовсе не простая работа.

      – Моя семья – династия врачей. И я хочу продолжить их дело. Я с детства мечтал стать врачом, хирургом. Нет, мои отец и мать не работают в медицине. Но мои брат и две сестры стали врачами – терапевтами, фармацевтами. Есть и другие родственники, работающие в больнице – например, мой дядя хороший хирург.

      – У вас такая большая семья?

      – Нас 8 детей и родители. Получается, половина детей ушла в медицину. Это правда семейное.

      Фото из личного архива героя

      – И вы решили оставить семью и уехать в Россию. Почему?

      – Надо было учиться. Сначала я хотел переехать в Москву, но там прием документов на обучение был закрыт. А в Тюмени меня ждали, сказали: «Приезжай на три месяца, выучишь русский язык». Я приехал и, да, успел выучить, получил все нужные документы.

      – Как вам город?

      – Хороший (улыбается). Маленький, комфортный. И люди здесь добродушные. Как только я приехал, все помогали.

      – Как отрегулировали родители? Удивились вашему выбору?

      – Для них это было страшно. Да, нас 8 детей в семье – но я единственный, кто уехал за границу. Конечно, они переживали и звонили каждый день. И вот я приехал, так хотел увидеть снег. А потом стало очень холодно. При этом я поначалу вообще не знал русский язык! Было правда сложно. И вот родители спрашивают: «Как ты там?» А я... говорил, что всё отлично, всё хорошо. Не хотел, чтобы они переживали.

      Фото Екатерины Христозовой

      «Всё по протоколу»

      – Вам нравится здесь работать?

      – Конечно. Больница дала такой большой опыт. И это не преувеличение. Я узнал столько медицинских терминов, стал увереннее в себе, понял различия в культуре... Пациенты разные, коллеги разные – и это большой плюс.

      И чем отличается российская медицина от египетской?

      – Давайте сначала о схожестях. И там, и там мы лечим не болезнь, мы лечим человека – это про внимание к пациентам. Но в Египте нет бесплатной медицины. Там как в Америке – хорошо, если ты застрахован. Еще нужно долго ждать – к примеру, если необходимо МРТ, то в Египте ты должен заплатить и месяц ждать своей очереди. В Тюмени всё доступнее. А еще я удивился, что здесь есть пациенты, которые получают бесплатные лекарства – это люди с ОВЗ. У нас такого, к сожалению, нет. А еще у нас лечат травками.

      • Фото Екатерины Христозовой
        Фото Екатерины Христозовой
      • Фото Екатерины Христозовой
        Фото Екатерины Христозовой
      • 

        – Народная медицина?

        – Да! Вы знаете, что мы первая нация, которая занялась этим? Именно из-за фараонов. Немногие традиции сохранились и сейчас. У нас некоторые верят, что если они съедят особые блюда, то не заболеют. Используют минеральные средства для диеты или массажа. А еще в Египте живут бедуины – у них тоже есть такие местные продукты с «целебными» силами.

        – А различаются ли пациенты? В Тюмени и в Каире болеют по-разному?

        – Наши пациенты доверяют больше, расслабляются. В России же всё по протоколу, строго. Тут пациенты не улыбаются. Но знаете, эта разница дает мне опыт. Я пытаюсь соединить культуры, всегда улыбаюсь пациентам, стараюсь, чтобы им было комфортно. Все ведь разные – у кого-то сильная боль, у кого-то – плохое настроение. Они могут говорить как-то не так, односложно, непонятно. Я это принимаю и ориентируюсь.

        • Фото Екатерины Христозовой
          Фото Екатерины Христозовой
        • Фото Екатерины Христозовой
          Фото Екатерины Христозовой
        • 

          «Люблю русский юмор»

          – Вы владеете арабским, английским и русским языками. Это помогает в работе?

          – Любой язык может помочь. И всегда есть возможность выучить еще один. Я всегда говорю – Россия многонациональная страна. Тут тоже бывают пациенты, которые разговаривают на испанском или французском. Бывает, в больницу поступают иностранцы, и меня могут позвать как переводчика. Я с радостью помогаю, это моя профессия – помогать.

          – А как реагируют на вас пациенты? Не удивляются ли вам тюменские пенсионеры?

          – Я всегда старюсь расположить человека. Поэтому веду долгую беседу, особенно с бабушками. С ними бывает тяжело – они разные – но большинство из них добрые и благодарные люди. Они даже не замечают, что я из Египта. Говорят, что я очень хорошо знаю русский язык и спрашивают, откуда я. А я люблю русский юмор, поэтому отвечаю: «Нет, я местный, из Кургана». И вот, было всё строго, по регламенту, а после этих слов они так улыбаться начинают!

          Фото Екатерины Христозовой

          Ранее в сюжете

          История большого города: прогулка по Тюмени с Максимом Афанасьевым

          21

          Татьяна Богданова: Главное – решать вопросы, а не болтать

          19

          Даниил Крамер в Тюмени: «90% попсы – это одна и та же сосиска в разных обёртках»

          04 декабря

          Что такое «жестяное кружево», украшающее тюменские улицы?

          03 декабря