Китайский язык: учим с нуля китайские иероглифы и пробуем заговорить самостоятельно
Как я решила учить китайский язык по самоучителю и что из этого вышло
Поездку в Китай мы планировали на лето 2020 года. Но уже зимой стало ясно – не в этот раз. Вы все помните, что творилось в тот год в мире.
Итак, мы отложили отпуск в Китае на неопределенный срок. До лучших времен в файлах остались мечты, бюджет, продуманный маршрут: Приморье, Китай, Казахстан и обратно – в Россию-матушку. Почему через Приморье? Все просто – Дальний Восток – малая родина моего отца. От него же мой интерес к Китаю: сказки, изданные во Владивостоке в 50-х гг. прошлого века, детские книжки папы, этот интерес разбудили. Вновь его разожгли знакомые, которые съездили в отпуск в Китай аж два раза подряд.
Нынче, отряхнув пыль с планов, я задумалась, а что на самом деле я знаю о Китае кроме переводных сказок и папиных воспоминаний? И как я с китайцами общаться буду? Ответ, я думаю, вам понятен. А я пошла искать самоучитель китайского языка в интернете.
Самоучитель китайского
Долго искать не пришлось, но – честно? С английским мне было проще, хотя в школе я его ненавидела за компанию с учителем. Это чувство родилось не с моей подачи, но со временем стало взаимным. Однако всегда, когда мне надо было наверстать или обогнать, меня выручал учебник, самоучитель, словарь, аудио. Я могла разобраться, не прибегая к помощи другого человека. А с самоучителем китайского я себя почувствовала, как… как Алиса в стране иероглифов, в которой она не была. Инициали, финали, рифмы, тоны: говорим в высоком регистре, восходящем, нисходящем. Как это понять?
И это я еще до самих иероглифов не добралась.
«Ну что такое?» - сказала я себе. – «Человек с высшим филологическим образованием испугался самоучителя?» Спустя несколько страниц мне пришлось признать, что русская присказка: смотрю в книгу – ну, вы поняли, что там дальше, да? – сложена про меня и самоучитель китайского.
Видео в помощь
Китайский язык достаточно популярен в России. В этом несложно убедиться на любом видеохостинге, где после введения запроса на вопрошателя вывалится куча мала: китайский для начинающих, китайский язык на русском, китайский с нуля, курсы китайского, китайский язык бесплатно, языковая школа в Китае, китайский с носителем, как быстро выучить китайский язык.
Для любителей последнего запроса у меня грустные новости – никак. И это практически выстраданный опыт. Хотя, конечно, смотря что вы понимаете под «как быстро выучить язык». Если вы хотите освоить несколько расхожих фраз, то, наверное, хватит пары-тройки часов.
Но я же решила, что у меня все будет серьезно. И для начала принялась слушать видеосоветы для тех, кто только приступает к изучению китайского языка. И тут меня удивили рекомендации, которые шли вразрез со всеми моими прошлыми привычками. В институте и позже на курсах меня учили: "Новичок, говори больше, не стесняйся, запоминая, думай, выстраивай ассоциацию, не зубри!"
Тут же я услышала: "Новичок, молчи! Не разговаривай самостоятельно! Не думай, ни в коем случае! Зубри и не думай! Просто долби, как дятел".
Дальше было только интереснее. Вы, кстати, знали, что в китайском языке нет алфавита? Зато есть ключи – их 214. Всего-то 214 ключей к 30 тысячам иероглифов. На самом деле, знающие люди во влогах уверяют, что для того, чтобы сносно начать общаться на китайском, достаточно выучить в 10 раз меньше – трех тысяч иероглифов вполне хватит, чтобы сойти за своего. Более того, сами китайцы редко знают больше десяти тысяч. А три десятка с нулями, которыми я вас напугала выше, это весь массив иероглифов за исторически обозримый период времени.
Знаешь ключи – разберешься с иероглифами. Но глаза боятся, конечно… С другой стороны, чтобы вам было понятнее, например, слово «мама» состоит из двух дважды повторяющихся ключей. Все как у нас: ма и ма. Учили бы русский, сказали бы: два слога по две буквы. А тут – два иероглифа по два ключа. Ключ «женщина» и ключ «лошадь».
Мама – женщина и …лошадь, серьезно? Составитель иероглифов в древнем Китае явно знал толк в семейной жизни. Папа, кстати, имеет другие ключи, в их числе и старший родственник, и уважаемый человек.
Дайте мне учителя!
А может быть, я не с того начинаю? Вот если положить руку на сердце, зачем мне иероглифы, если я не знаю, как они должны звучать? Вызубрю ключи, разберусь с вывесками и указателями – несомненно, это хорошо. Но лучше бы уметь говорить!
Как говорится, Вселенная услышала и расщедрилась: я наткнулась на видео, где веселый паренек рассказывал про пиньин. Коротко, это система транскрипции иероглифов на латинице. Попутно я обнаруживаю систему Палладия — то же самое, но в основе наша любимая привычная дорогая кириллица. Чувствуете, как я начинаю любить родной язык?
Паренек, конечно, ратует за пиньин. Изучение китайского, говорит он, лучше начинать с пиньиня. К тому же им сами китайцы пользуются, мол, все хорошо, заговорите. Но с кем, если я самостоятельно пытаюсь разобраться в китайском?
Это фиаско, признаю. Плохая идея — изучать язык по книжкам и видео, тем более такой сложный как китайский. Он значительно сложнее английского. Будем считать, что я не зря потратила время, а составила представление о предмете, и теперь мне нужен профессионал, который возьмет меня за руку и поведет по этому пути.
Я снова начала серфить сайты. К моему удивлению, в нашем городе языковых школ, где учат китайскому больше, чем одна. Отлично!
Продолжение следует…
Следите за нами в социальных сетях: «ВКонтакте», «Одноклассники». Подписывайтесь на Telegram-канал и TikTok.