Размер шрифта+
Цветовая схемаAAA

Любовь в рассеянном свете от Тюменской «драмы»

Премьера «Испанская баллада» под финиш сезона – современная, многоярусная, страстная.

Культура, 13:50, 13 июня 2019,
Слушать новость
Любовь в рассеянном свете от Тюменской «драмы». Премьера «Испанская баллада» под финиш сезона – современная, многоярусная, страстная. .

Уже который раз Тюменский Большой драматический театр на летние каникулы уходит с премьерой. Директор Сергей Осинцев не видит в этом ничего необычного: пусть в конце рабочего года, предъявленный зрителям, спектакль еще «стоит на тоненьких ножках, помогает себе ходунками» (цитата реальная, ничего не придумано), зато осенью он выйдет на сцену навитаминенным, окрепшим, закаленным.

Итак, 161-й сезон ТБДТ завершает «Испанской балладой» по произведению Лиона Фейхтвангера в постановке уже известной сибирскому зрителю приглашенной группы Сергея Захарина и Евгении Шутиной. Ранее эта творческая пара подарила нам детские радости в виде «Снежной королевы» и «Сказок 1001 ночи». С саратовским художником Юрием Наместниковым молодой режиссер Захарин сделал «Приключения Буратино» и «Царевну Лягушку». В предпоследней премьере текущего сезона – «Обыкновенном чуде» – поработал главным по пластике. Показы на зрителей в «драме» – с 14 по 16 июня и 30 июня. Журналисты и друзья театра увидели новинку самыми первыми в День России – тогда был всего лишь второй прогон (по признанию актера Николая Аузина, исполняющего главную роль короля Кастилии Альфонсо VIII, мастер наблюдал за процессом из зала, предоставив труппе свободный полет).

«Испанская баллада», созданная Фейхтвангером по мотивам староиспанских хроник (тюменские актеры придумали произносить фамилию автора на кавказский манер – так удобнее, чтоб не «спотыкаться» на трех согласных) – про то, что нам знакомо и по сей день. Спектакль о старом мире, но настолько современный. Из-за любви разрушающей развязываются войны. От любви окрыляющей рождаются дети. Война, любовь, религия, жизнь, смерть, интриги, ревность, борьба за власть на разных ярусах – от королевского трона до архиепископского сана, борьба, уж чего молчать, за квадратные метры, за выбор веры, за право быть счастливым.

Кто не хочет стать архиепископом?! На сцене - борьба Константина Антипина и Виталия Илюшкина || Фото Вадима Балакина.

Окружение Альфонсо жаждет битвы с врагами в очередном крестовом походе. А он устал. И даже если кажется одержимым, уже с трудом поднимает меч. Увлечение короля молоденькой еврейкой Ракель (связь преступная, но кто посмеет перечить) дает передышку всей Испании: семь лет, пока Альфонсо пребывает с возлюбленной в Галиане, страна богатеет и цветет. Семь лет – это, оказывается так мало для счастья… Законная супруга королева Леонор идет ва-банк: через шантаж она вынуждает монарха вновь развязать войну и в его отсутствие расправляется с соперницей.

Многослойное действо (с антрактом «Баллада» идет три с половиной часа, но постановщики предполагают некоторое естественное сокращение) пронизано рассеянным светом – это невообразимо красиво и тонко. Вообще в спектакле свет, игра прожекторов, настроенная Тарасом Михалевским, берет одну из ведущих партий. В лучах – огромная люстра над сценой, которая и люстра сама по себе, и ложе, и летучий корабль, и колыбель для любви Альфонсо и Ракели, девушки симпатичной, умной, добродетельной, но чужой для испанского света. Тени и полутени ложатся на гигантский помост – это плаха для исполнения приговора, дорога к Богу, пристанище Судьбы. Декорации в плотных серых и черных тонах лаконичны, функциональны, как уже стало понятно, но отнюдь не бедны и не глухи – и опять же за счет света, дарящего динамику. Два единственных ярких пятна – желто-горчичное платье Ракель и такое же одеяние ее кормилицы Саад – под стать непротивным характерам героинь.

Софья Илюшина в образе милой Ракель: умна, добра, легка. Костюмы и наполнение сцены – забота Евгении Шутиной || Фото Вадима Балакина.

– Мы пошли не от века, не от Испании, а от самих образов, навеянных в том числе картинами Питера Брейгеля и Рене Магритта, – после сдачи рассказала художница. – Поэтому получилось довольно современно: одежда каждого героя смиксована из разных стилей и эпох.

Магритт – любимый мастер кисти Сергея Захарина. Если вы чуть-чуть знакомы с миром живописи, то сразу заметите отсылки к сюрреализму.

Прохладно отношусь к простым постановкам, над которыми не нужно думать (ну вот такой характер у меня). Обожаю разгадывать режиссерские ребусы. В «Балладе» их с лихвой – линии, рокировки, перформативные моменты, навевание воспоминаний, обнаружение в памяти давно забытых знаний по искусству, наслаждение музыкальным материалом от Владимира Бычковского.

Спектакль четырех стихий: семья Ракель – от воздуха, легкая. Дом Альфонсо – союз огня и воды (когда государь горит, пламенеет, королева Леонор приносит огромный бокал воды, чтобы остудить, омыть, успокоить, пока сама не решается на подлость, а как решается, красит губы ярко-красным – вот третье пятно спектакля). А на земле барахтаются все поверженные: отец Ракель Иегуда, когда вынужден отпустить дочь в наложницы, войско короля, каноник короля, допустивший убийство невинных.

«Испанская баллада» – первый взрослый спектакль Захарина на тюменской сцене. Первый взрослый и сразу удачный. Удачен актерский ансамбль (в свои детские мюзиклы Сергей не приглашал Аузина, а тут дал главную роль – как говорится, настоялось тесто; сильна, опасна и прекрасна Кристина Тихонова, играющая английскую королеву Алионору, даму подлую, искушенную грызней за власть; предельно искренним видим в роли каноника молодого актера Виталия Илюшкина). Сразу отметила роль Владимира Ващенко: он – Муса, врач и философ, который единственный говорит, быть может, самые честные слова, что судьба – сумма всех случайностей. А судьба Кадар в исполнении Марины Карцевой – это замашка на вечную и самую сложную категорию (в литературном произведении роль ей отведена небольшая, но в спектакле режиссер докрутил, вывел в рассказчицы, в вершительницы всей истории).

Не знаю наверняка всего предшествующего постановке, но из зала чувствуется, что «Испанская баллада» создавалась в любви и с любовью, здесь каждый из участников отдал все, что мог. Она превосходна даже для второго прогона, за нее, созданную в гармоничном синтезе, не стыдно. Сравним с показами осенью, после каникул: премьера настоится, окрепнет, навитаминится.

Читайте также:

Тюмень первой приняла выставку «Сокровища музеев России»

Фонд «Возрождение Тобольска» расскажет о сельской сибирской глубинке

Уже который раз Тюменский Большой драматический театр на летние каникулы уходит с премьерой. Директор Сергей Осинцев не видит в этом ничего необычного: пусть в конце рабочего года, предъявленный зрителям, спектакль еще «стоит на тоненьких ножках, помогает себе ходунками» (цитата реальная, ничего не придумано), зато осенью он выйдет на сцену навитаминенным, окрепшим, закаленным.

Итак, 161-й сезон ТБДТ завершает «Испанской балладой» по произведению Лиона Фейхтвангера в постановке уже известной сибирскому зрителю приглашенной группы Сергея Захарина и Евгении Шутиной. Ранее эта творческая пара подарила нам детские радости в виде «Снежной королевы» и «Сказок 1001 ночи». С саратовским художником Юрием Наместниковым молодой режиссер Захарин сделал «Приключения Буратино» и «Царевну Лягушку». В предпоследней премьере текущего сезона – «Обыкновенном чуде» – поработал главным по пластике. Показы на зрителей в «драме» – с 14 по 16 июня и 30 июня. Журналисты и друзья театра увидели новинку самыми первыми в День России – тогда был всего лишь второй прогон (по признанию актера Николая Аузина, исполняющего главную роль короля Кастилии Альфонсо VIII, мастер наблюдал за процессом из зала, предоставив труппе свободный полет).

«Испанская баллада», созданная Фейхтвангером по мотивам староиспанских хроник (тюменские актеры придумали произносить фамилию автора на кавказский манер – так удобнее, чтоб не «спотыкаться» на трех согласных) – про то, что нам знакомо и по сей день. Спектакль о старом мире, но настолько современный. Из-за любви разрушающей развязываются войны. От любви окрыляющей рождаются дети. Война, любовь, религия, жизнь, смерть, интриги, ревность, борьба за власть на разных ярусах – от королевского трона до архиепископского сана, борьба, уж чего молчать, за квадратные метры, за выбор веры, за право быть счастливым.

Кто не хочет стать архиепископом?! На сцене - борьба Константина Антипина и Виталия Илюшкина || Фото Вадима Балакина.

Окружение Альфонсо жаждет битвы с врагами в очередном крестовом походе. А он устал. И даже если кажется одержимым, уже с трудом поднимает меч. Увлечение короля молоденькой еврейкой Ракель (связь преступная, но кто посмеет перечить) дает передышку всей Испании: семь лет, пока Альфонсо пребывает с возлюбленной в Галиане, страна богатеет и цветет. Семь лет – это, оказывается так мало для счастья… Законная супруга королева Леонор идет ва-банк: через шантаж она вынуждает монарха вновь развязать войну и в его отсутствие расправляется с соперницей.

Многослойное действо (с антрактом «Баллада» идет три с половиной часа, но постановщики предполагают некоторое естественное сокращение) пронизано рассеянным светом – это невообразимо красиво и тонко. Вообще в спектакле свет, игра прожекторов, настроенная Тарасом Михалевским, берет одну из ведущих партий. В лучах – огромная люстра над сценой, которая и люстра сама по себе, и ложе, и летучий корабль, и колыбель для любви Альфонсо и Ракели, девушки симпатичной, умной, добродетельной, но чужой для испанского света. Тени и полутени ложатся на гигантский помост – это плаха для исполнения приговора, дорога к Богу, пристанище Судьбы. Декорации в плотных серых и черных тонах лаконичны, функциональны, как уже стало понятно, но отнюдь не бедны и не глухи – и опять же за счет света, дарящего динамику. Два единственных ярких пятна – желто-горчичное платье Ракель и такое же одеяние ее кормилицы Саад – под стать непротивным характерам героинь.

Софья Илюшина в образе милой Ракель: умна, добра, легка. Костюмы и наполнение сцены – забота Евгении Шутиной || Фото Вадима Балакина.

– Мы пошли не от века, не от Испании, а от самих образов, навеянных в том числе картинами Питера Брейгеля и Рене Магритта, – после сдачи рассказала художница. – Поэтому получилось довольно современно: одежда каждого героя смиксована из разных стилей и эпох.

Магритт – любимый мастер кисти Сергея Захарина. Если вы чуть-чуть знакомы с миром живописи, то сразу заметите отсылки к сюрреализму.

Прохладно отношусь к простым постановкам, над которыми не нужно думать (ну вот такой характер у меня). Обожаю разгадывать режиссерские ребусы. В «Балладе» их с лихвой – линии, рокировки, перформативные моменты, навевание воспоминаний, обнаружение в памяти давно забытых знаний по искусству, наслаждение музыкальным материалом от Владимира Бычковского.

Спектакль четырех стихий: семья Ракель – от воздуха, легкая. Дом Альфонсо – союз огня и воды (когда государь горит, пламенеет, королева Леонор приносит огромный бокал воды, чтобы остудить, омыть, успокоить, пока сама не решается на подлость, а как решается, красит губы ярко-красным – вот третье пятно спектакля). А на земле барахтаются все поверженные: отец Ракель Иегуда, когда вынужден отпустить дочь в наложницы, войско короля, каноник короля, допустивший убийство невинных.

«Испанская баллада» – первый взрослый спектакль Захарина на тюменской сцене. Первый взрослый и сразу удачный. Удачен актерский ансамбль (в свои детские мюзиклы Сергей не приглашал Аузина, а тут дал главную роль – как говорится, настоялось тесто; сильна, опасна и прекрасна Кристина Тихонова, играющая английскую королеву Алионору, даму подлую, искушенную грызней за власть; предельно искренним видим в роли каноника молодого актера Виталия Илюшкина). Сразу отметила роль Владимира Ващенко: он – Муса, врач и философ, который единственный говорит, быть может, самые честные слова, что судьба – сумма всех случайностей. А судьба Кадар в исполнении Марины Карцевой – это замашка на вечную и самую сложную категорию (в литературном произведении роль ей отведена небольшая, но в спектакле режиссер докрутил, вывел в рассказчицы, в вершительницы всей истории).

Не знаю наверняка всего предшествующего постановке, но из зала чувствуется, что «Испанская баллада» создавалась в любви и с любовью, здесь каждый из участников отдал все, что мог. Она превосходна даже для второго прогона, за нее, созданную в гармоничном синтезе, не стыдно. Сравним с показами осенью, после каникул: премьера настоится, окрепнет, навитаминится.

Читайте также:

Тюмень первой приняла выставку «Сокровища музеев России»

Фонд «Возрождение Тобольска» расскажет о сельской сибирской глубинке