Размер шрифта+
Цветовая схемаAAA

Коллекция изданий сказки «Конек-Горбунок» хранится в Ишимском историко-художественном музее

Больше двух десятков экземпляров коллекции изданы на разных языках мира.

Культура, 19:48, 19 мая 2017,
Слушать новость
Коллекция изданий сказки «Конек-Горбунок» хранится в Ишимском историко-художественном музее. Больше двух десятков экземпляров коллекции изданы на разных языках мира..

В коллекции Ишимского историко-художественного музея хранится больше двух десятков изданий сказки «Конек-Горбунок», отпечатанных на разных языках мира. Об этом сообщает информационное агентство «Тюменская линия». Большую ее часть составляют подарки участников литературной премии Петра Павловича Ершова, рассказала заведующая музеем Надежда Проскурякова.

- К нам на церемонию вручения Международной литературной премия имени Петра Ершова приезжают писатели не только со всей России, но и со всего мира - Англия, Кипр, Австралия, Израиль. Потом у нас налаживаются связи, складываются дружеские отношения. К нам присылают самые разные издания «Конька-Горбунка, - приводит агентство слова руководителя музея.

В коллекции музея есть варианты сказки на японском и табасаранском языках, а на английском языке уже накопилось пять версий сказки. Сейчас сотрудники музея формируют коллекцию аудиоверсий сказки «Конек-Горбунок» на разных языках планеты.

Читайте еще:

По рисункам тюменских школьников к «Коньку-Горбунку» сделали почтовые открытки

В Тюмени наградили участников конкурса «Чудо-книжка»

В коллекции Ишимского историко-художественного музея хранится больше двух десятков изданий сказки «Конек-Горбунок», отпечатанных на разных языках мира. Об этом сообщает информационное агентство «Тюменская линия». Большую ее часть составляют подарки участников литературной премии Петра Павловича Ершова, рассказала заведующая музеем Надежда Проскурякова.

- К нам на церемонию вручения Международной литературной премия имени Петра Ершова приезжают писатели не только со всей России, но и со всего мира - Англия, Кипр, Австралия, Израиль. Потом у нас налаживаются связи, складываются дружеские отношения. К нам присылают самые разные издания «Конька-Горбунка, - приводит агентство слова руководителя музея.

В коллекции музея есть варианты сказки на японском и табасаранском языках, а на английском языке уже накопилось пять версий сказки. Сейчас сотрудники музея формируют коллекцию аудиоверсий сказки «Конек-Горбунок» на разных языках планеты.

Читайте еще:

По рисункам тюменских школьников к «Коньку-Горбунку» сделали почтовые открытки

В Тюмени наградили участников конкурса «Чудо-книжка»