Размер шрифта+
Цветовая схемаAAA

Профессор из Шанхая Чжэн Тиу прочитал в Ишиме стихи Блока

А еще он очарован Сибирью и поэзией

Слушать новость
Профессор из Шанхая Чжэн Тиу прочитал в Ишиме стихи Блока. А еще он очарован Сибирью и поэзией.

Ишимский педагогический институт имени П. П. Ершова посетил профессор из Китая Чжэн Тиу – исследователь русской литературы, директор Института мировой литературы Шанхайского университета иностранных языков, вице-президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, почетный доктор филологических наук РАН. Об этом сообщили в пресс-центре вуза.

В ходе выступления профессор Чжэн Тиу поделился со слушателями историей постижения русского языка и погружения в мир русской литературы. Особое внимание гость уделил ее уникальности, глубокому гуманизму, философской насыщенности и неповторимому художественному своеобразию, которые делают ее бесценным достоянием мировой культуры.

Фото Геннадия Крамора

Профессор работает с текстами Велимира Хлебникова. Он перевел огромный пласт его произведений на китайский и продолжает возвращаться к ним, исследуя неисчерпаемые смысловые слои русской поэзии.

– Я давно мечтал увидеть Сибирь, и был очарован краем, чья необъятность перекликается с простором русского слова, – отметил он в ходе дискуссии.

Исследовательский интерес профессора Чжэн Тиу не ограничивается Серебряным веком: в планах – углубление к самым истокам, чтобы открыть для китайского читателя новые, неизведанные грани многообразия русского языка.

– Мы благодарим профессора Чжэн Тиу за эту вдохновляющую встречу! Ваш неоценимый вклад в изучение и популяризацию русской литературы в мире – это важный диалог культур, который делает нашу национальную идентичность сильнее, а русский язык – по-настоящему великим и многогранным, – прокомментировали в институте.

Фото Геннадия Крамора

Ишимский педагогический институт имени П. П. Ершова посетил профессор из Китая Чжэн Тиу – исследователь русской литературы, директор Института мировой литературы Шанхайского университета иностранных языков, вице-президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, почетный доктор филологических наук РАН. Об этом сообщили в пресс-центре вуза.

В ходе выступления профессор Чжэн Тиу поделился со слушателями историей постижения русского языка и погружения в мир русской литературы. Особое внимание гость уделил ее уникальности, глубокому гуманизму, философской насыщенности и неповторимому художественному своеобразию, которые делают ее бесценным достоянием мировой культуры.

Фото Геннадия Крамора

Профессор работает с текстами Велимира Хлебникова. Он перевел огромный пласт его произведений на китайский и продолжает возвращаться к ним, исследуя неисчерпаемые смысловые слои русской поэзии.

– Я давно мечтал увидеть Сибирь, и был очарован краем, чья необъятность перекликается с простором русского слова, – отметил он в ходе дискуссии.

Исследовательский интерес профессора Чжэн Тиу не ограничивается Серебряным веком: в планах – углубление к самым истокам, чтобы открыть для китайского читателя новые, неизведанные грани многообразия русского языка.

– Мы благодарим профессора Чжэн Тиу за эту вдохновляющую встречу! Ваш неоценимый вклад в изучение и популяризацию русской литературы в мире – это важный диалог культур, который делает нашу национальную идентичность сильнее, а русский язык – по-настоящему великим и многогранным, – прокомментировали в институте.

Индийские гости посетили термальные комплексы и этностойбище в Тюменской области

15 июня

Тюменская область готовится принять туристов из Китая в сентябре

11 июня