Лариса Белевич подарила куклам историю, а тюменкам – мечту о красоте
Выставку открыли в библиотеке
Фото Ирины Тунгусовой
Открытие выставки авторской коллекции костюмов для кукол состоялось в Библиотечном центре для молодежи. На экспозиции представлены исторические наряды, созданные руками талантливой тюменской мастерицы Ларисы Белевич.
Тяжелые платья, богатые украшения, золото, парча, шелка, кружева – в общем, блеск и роскошь европейских дворов, правда, в миниатюре, можно увидеть в эти дни в библиотеке. Мода XV–XX веков была разной, и платья, в которые Лариса Белевич одела своих кукол, отражают эпоху, идеалы своего времени.
Конечно, миновали столетия, но не проходит интерес к истории, желание возвращаться к истокам, а в дамах, надеемся, никогда не угаснет любовь к нарядам. И даже в век мешковатых джинсов, футболок и толстовок оверсайз прекрасной половине человечества хочется надеть платье, перчатки, взять в руки сумочку и почувствовать себя настоящей леди.
Именно поэтому тюменки, пришедшие на открытие выставки «Костюм через призму истории», достали из гардероба лучшие наряды, а уже здесь – в библиотечном центре для молодежи – под звуки полонеза и мазурки примеряли шляпки, украшенные цветами и лентами.
Желание быть красивыми
Сначала для посетителей провели краткий исторический экскурс в мир моды, опираясь на литературные источники и произведения русских классиков. Посетители могли ознакомиться с интересными книгами, тематическими альбомами из фондов библиотеки. Чаще всего именно благодаря этим источникам мы знаем, как выглядели те или иные исторические личности, как менялись предпочтения в одежде. А еще это происходило благодаря письмам. Ну как еще было узнать жаждущим новых сведений щеголихам, живущим в провинции, о последних тенденциях моды.
– Чувство прекрасного есть у каждого человека, но у женщины это обостренная потребность быть красивой, даже в условиях Сибири. В Кургане, в музее декабристов, мне показали коллекцию писем их жен. Там были и выкройки: их подруги в Петербурге, Париже, Варшаве пересылали в Сибирь. Что-то брали и наши купчихи. Даже при скромных возможностях их мужья хотели, чтобы жены, дочери выглядели хорошо. Они перекупали готовую одежду или выкройки, хотя у нас была проблема с белошвейками. Тем не менее воспитание девочек шло на должном уровне. И это тоже немалая часть нашего сибирского тобольского типа культуры. И такими непрямыми, своеобразными путями культура шла на Восток, – рассказывает искусствовед Александр Ярков.
Фото Ирины Тунгусовой
Поговорили дамы о тонкостях работы белошвеек, вспомнили о корсетах и кринолинах, побеседовали о предпочтениях российских императриц, о российских кутюрье, черпающих вдохновение в исторических костюмах. Возможно, таким кутюрье могла бы стать и сама Лариса Белевич, если бы не выбрала более прозаическую профессию – тюменка окончила инженерно-строительный институт. Трудилась она в офисе, но вечером бежала домой, где ждали своего часа и нового образа обычные барбиобразные куклы. Месяц работы – и готовы императрица Анна Иоанновна или королева Мария Медичи. У каждого человека должно быть хобби, которое помогает отключиться от тягот и забот современного мира, дает силы жить и видеть мир вокруг прекрасным и удивительным.
Процесс созидания
Увлечение Ларисы Белевич кукольными костюмами началось давно – женщина вспоминает, как в детстве обшивала пупсов. Однажды она посмотрела фильм о Геракле.
– Во мне всколыхнулось желание вспомнить историю Древней Греции. Интерес может зародиться от мелочи: увидел красивое украшение, картину – и пошел процесс созидания, – признается Лариса Борисовна.
Кукол она покупала самых простых, китайского производства. Их однотипные простенькие наряды сразу выбрасывались. Сначала было интересно шить просто «платья принцессы» – пышные, нарядные, с блестками, воланами, кружевами. Со временем захотелось большего – тюменку увлекли исторические портреты, она собрала неплохую библиотеку книг по искусству и вплотную взялась за изучение темы.
– Понравится портрет – шью такой наряд для модели, – рассказывает Лариса Белевич.
Например, портрет Анны Австрийской кисти Рубенса: супруга Людовика XIII, как и все дамы, любила красиво одеваться – на портрете она в «государственном» платье, и вот фигурка в образе Анны уже стоит на полке.
Время расцвета
Больше всего Ларису Белевич интересует весьма ограниченный период европейской и русской истории – от XV до XIX века – время пышных и богато украшенных платьев, большинство из которых пришли в Европу из Франции.
Фото Ирины Тунгусовой
Вот кукла в образе Марии Медичи. Это – Анна Иоанновна, ее коронационное платье не сохранилось, но, по воспоминаниям современников, оно было вишнево-красного цвета и богато отделано золотом, поэтому наряд императрицы стал сборно-фантазийным вариантом автора. Рядом на полочке – третья жена Филиппа II Елизавета Валуа.
Вот Елизавета Английская в расшитом жемчугом одеянии. Костюмы в елизаветинском стиле представляли собой тесный лиф с глубоким декольте и объемную юбку. Их украшали пышные рукава и высокий кружевной воротник. В гардеробе королевы было свыше трех тысяч нарядов.
– Она любила жемчуг – видите, один рукав украшен жемчугом, другой – нет, так показано на портрете. В этом вся фишка, чтобы рассматривать изображения, сопоставлять, формировать общую картину, – признается мастер.
Эйфория от творчества
Посмотреть бы на платье императриц хоть одним глазком – мечта тюменки. Но приходится разглядывать лишь плоскостные изображения в альбомах. Как наряд или головной убор выглядели сзади, приходится додумывать. Но это тоже интересно для настоящего профессионала. – Когда начинаешь делать новую куклу, испытываешь особую, большую радость. Надо попробовать самому что-то сделать руками, чтобы это понять. Если человек видит плоды своего труда – это вдохновляет, успокаивает и дает ему силы и здоровье. Иногда испытываешь состояние, близкое к эйфории, иногда – просто чувство хорошо выполненной работы. Я стараюсь вникнуть в эпоху, изучить историю того периода, в котором жил мой персонаж. Узнать хотя бы часть истории его жизни или окружения – это же интересно и очень увлекательно. Человек без знания истории – ничто, – уверена Лариса Белевич.
Особая аккуратность
Куклы у тюменки рождаются по-разному. Иногда увиденный образ западает в душу, иногда воплощается сборный, фантазийный, но обязательно приближенный к эпохе, наряд. Не всегда под рукой нужные ткани и аксессуары, процесс их поиска по магазинам тоже доставляет удовольствие.
Фото Ирины Тунгусовой
Если новый замысел увлек, мастер готова заниматься фигуркой по 10–12 часов в сутки. Широкие юбки, фижмы, расшитый корсет – нужно соблюсти историческую достоверность. Труд кропотливый и творческий, детали мелкие, а потому требуется особая аккуратность.
В общем, хобби тюменки можно назвать очень творческим и вариативным. И чем сложнее задача, тем интереснее мастеру работать над ней.
– Это восторг души. Нам сейчас очень не хватает женственности. Глядя на эти костюмы, захотелось тоже выглядеть, может быть, поэлегантнее, что-то поменять в своем гардеробе, – делится впечатлениями Лариса Белевич.
Выставка «Костюм через призму истории» продолжит свою работу до 25 мая. Посетить ее может любой желающий.
Читайте также:
Юные тюменские художники превратят телекоммуникационные шкафы в арт-объекты
В Тюмени подбирают актеров на фильм про духовника Николая II
Ранее в сюжете «Театр. Искусство. Досуг»:



