Размер шрифта+
Цветовая схемаAAA

Из жаркой Бразилии в заснеженную Сибирь: игрок МФК «Тюмень» рассказал о жизни в России

Адаптация в России для футболиста была непростой

Спорт, 12:17, 14 февраля 2024, Юлия Репина
Слушать новость
Из жаркой Бразилии в заснеженную Сибирь: игрок МФК «Тюмень» рассказал о жизни в России. Адаптация в России для футболиста была непростой.

Из жаркой Бразилии в заснеженную Сибирь – такой путь преодолел Жоао Силвейра в январе этого года. Резкая смена стран бразильца связана с главным делом жизни – футболом. Жоао – 22-летний атакующий защитник мини-футбольного клуба «Тюмень». Клуб заключил контракт с южноамериканцем на 2,5 года. О первых впечатлениях о Сибири, игре в новом футбольном клубе и об адаптации в России Жоао рассказал в интервью изданию «Тюменская область сегодня».

Новый контракт бразильского футболиста

Выход на мировую арену для каждого спортсмена – это очень большой шаг. И действительно, очень многие к этому стремятся, я не был исключением. Футбол – это такой вид спорта, где, если ты попадаешь в международные лиги, то ты считаешься достаточно успешным игроком. Не скрою, что я очень рад этому контракту.

Фото Екатерины Христозовой

Про адаптацию в России

Адаптация в России для футболиста была непростой. Резкая смена климата и окружения, языковой барьер и абсолютно новая кухня были непривычными для Жоао.

Поначалу было трудновато, но я достаточно быстро влился в коллектив, мне очень помогли игроки МФК «Тюмень», очень тепло приняли. И я очень рад, что здесь нахожусь.

Про языковой барьер и переезд

Языковой барьер – это основное, что пугает людей при переезде в другую страну. Жоао не исключение. Футболисту значительно помогает присутствие переводчика. С января новый защитник МФК «Тюмень» выучил лишь несколько приветственных слов и планирует изучать русский язык в дальнейшем.

Первый и основной мой страх был относительно того, как я буду разговаривать, общаться, как буду находить взаимопонимание не только с игроками, но и со всем тренерским штабом. Второй момент – очень большое неудобство, что я прилетел сюда один. Я приехал без своей семьи, но надеюсь скоро это исправить. Спасает только то, что у нас достаточно загруженный день, особенно скучать некогда. У нас большие физические нагрузки, и мы постоянно в разъездах. Другая культура и другой язык – это не то чтобы очень страшно, но это всегда что-то новое.

Фото Екатерины Христозовой

В Сибирь по своей воле

Испытание холодом – настоящий квест для бразильца. В первые дни января Жоао спасала многослойность в одежде, он надевал несколько вещей под куртку, утеплялся по принципу капусты. Но уже в феврале пришел на интервью в футболке и легкой куртке.

– Я приехал сюда в самый холод, в январе. Зима в Бразилии и зима в России – это разные вещи. Но я адаптируюсь, уже не надеваю 50 кофт. То, что в Сибири прохладно – это очень мягко сказано.

Про русскую кухню

Вместе с переездом игроку пришлось поменять вкусовые пристрастия. Жоао отмечает, что различия в кухнях стран есть, но они не критичны.

Кухня – это вопрос привычки. Мне повезло, что я всеядный. Действительно, различия в бразильской и русской кухне есть, особенно в способе приготовления пищи. Продукты у нас практически те же самые. Это больше вопрос каких-то специй и соусов. Не могу сказать, что хуже или лучше – это просто культура питания. Особых проблем у меня с этим не было, я мало готовлю сам. В первую очередь моя девушка, когда звонила, спрашивала, как я питаюсь. Я ответил, что пока с голоду не умираю.

Фото Екатерины Христозовой

Про взаимоотношения с игроками клуба

Футбол в Бразилии и России имеет свои различия. Узнавать об этом новому игроку МФК «Тюмень» приходится на практике. Пока футболист принял участие только в одной игре, получив на встрече красную карточку. Он отмечает, что, несмотря на это, ощутил колоссальную поддержку от участников клуба.

Меня очень хорошо приняли. У меня уже сложилась дружба с некоторыми игроками. Так, я очень сдружился с Камилем Герейхановым. Мы можем вместе выйти и пообедать или разговаривать о вещах, о которых у нас в Бразилии разговаривают люди, которые дружат не один десяток лет. Ребята очень тепло меня приняли, чему я безумно рад. Это очень важная психологическая составляющая – как принимают в команду иностранного игрока.

Первая игра в России

Не могу сказать, что я полностью вошел в свою оптимальную форму. В каждой игре что-то получается, что-то нет. В первой игре я вышел и сразу получил красную карточку. Я себя не оправдываю, и я извинился перед командой. У нас в Бразилии дали бы за такую ошибку максимум желтую карточку. Это был для меня урок, многие вещи здесь для меня новые. Процесс адаптации еще идет.

Фото Екатерины Христозовой

Незабываемые воспоминания

Когда контракт с клубом закончится, скорее привезу в Бразилию не какие-то сувениры, а именно воспоминания о пребывании в России. Я бы в первую очередь хотел привезти в Бразилию воспоминания о клубе, который, надеюсь, станет мне родным, о городе, который я уже начинаю любить. Мне очень нравится Тюмень. Надеюсь, что смогу рассказать семье и о своих достижениях в команде.

Мечта футболиста

Наверное, как игрок я мечтаю попасть в сборную Испании. В то же время на сегодняшний день я счастлив. Я нахожусь сейчас в Тюмени, в очень сильной лиге, в очень хорошем клубе. Здесь играли великие игроки мирового топ-уровня. Поэтому не могу сказать, что я только в начале карьеры. Я сейчас там, где хочу быть!

Фото Екатерины Христозовой

Главный тренер МФК Тюмень Денис Абышев о новом игроке

– Мы его просматривали, следили за ним, прежде чем взять в команду. Он подходит нам по стилю игры. Жоао обладает неплохим ударом с обеих ног, это очень важно для нашей команды. Плюс, так как у нас очень мало игроков защитного плана, нам надо было в этом укрепиться. Я считаю, что он потихоньку сейчас вливается в коллектив и обретает ту былую форму, которую он показывал у себя в Бразилии. Конечно, потихоньку учит русский язык, чтобы на площадке и в быту понимать своих товарищей.



Над интервью работали Юлия Репина и Екатерина Христозова

Фото Екатерины Христозовой

Из жаркой Бразилии в заснеженную Сибирь – такой путь преодолел Жоао Силвейра в январе этого года. Резкая смена стран бразильца связана с главным делом жизни – футболом. Жоао – 22-летний атакующий защитник мини-футбольного клуба «Тюмень». Клуб заключил контракт с южноамериканцем на 2,5 года. О первых впечатлениях о Сибири, игре в новом футбольном клубе и об адаптации в России Жоао рассказал в интервью изданию «Тюменская область сегодня».

Новый контракт бразильского футболиста

Выход на мировую арену для каждого спортсмена – это очень большой шаг. И действительно, очень многие к этому стремятся, я не был исключением. Футбол – это такой вид спорта, где, если ты попадаешь в международные лиги, то ты считаешься достаточно успешным игроком. Не скрою, что я очень рад этому контракту.

Фото Екатерины Христозовой

Про адаптацию в России

Адаптация в России для футболиста была непростой. Резкая смена климата и окружения, языковой барьер и абсолютно новая кухня были непривычными для Жоао.

Поначалу было трудновато, но я достаточно быстро влился в коллектив, мне очень помогли игроки МФК «Тюмень», очень тепло приняли. И я очень рад, что здесь нахожусь.

Про языковой барьер и переезд

Языковой барьер – это основное, что пугает людей при переезде в другую страну. Жоао не исключение. Футболисту значительно помогает присутствие переводчика. С января новый защитник МФК «Тюмень» выучил лишь несколько приветственных слов и планирует изучать русский язык в дальнейшем.

Первый и основной мой страх был относительно того, как я буду разговаривать, общаться, как буду находить взаимопонимание не только с игроками, но и со всем тренерским штабом. Второй момент – очень большое неудобство, что я прилетел сюда один. Я приехал без своей семьи, но надеюсь скоро это исправить. Спасает только то, что у нас достаточно загруженный день, особенно скучать некогда. У нас большие физические нагрузки, и мы постоянно в разъездах. Другая культура и другой язык – это не то чтобы очень страшно, но это всегда что-то новое.

Фото Екатерины Христозовой

В Сибирь по своей воле

Испытание холодом – настоящий квест для бразильца. В первые дни января Жоао спасала многослойность в одежде, он надевал несколько вещей под куртку, утеплялся по принципу капусты. Но уже в феврале пришел на интервью в футболке и легкой куртке.

– Я приехал сюда в самый холод, в январе. Зима в Бразилии и зима в России – это разные вещи. Но я адаптируюсь, уже не надеваю 50 кофт. То, что в Сибири прохладно – это очень мягко сказано.

Про русскую кухню

Вместе с переездом игроку пришлось поменять вкусовые пристрастия. Жоао отмечает, что различия в кухнях стран есть, но они не критичны.

Кухня – это вопрос привычки. Мне повезло, что я всеядный. Действительно, различия в бразильской и русской кухне есть, особенно в способе приготовления пищи. Продукты у нас практически те же самые. Это больше вопрос каких-то специй и соусов. Не могу сказать, что хуже или лучше – это просто культура питания. Особых проблем у меня с этим не было, я мало готовлю сам. В первую очередь моя девушка, когда звонила, спрашивала, как я питаюсь. Я ответил, что пока с голоду не умираю.

Фото Екатерины Христозовой

Про взаимоотношения с игроками клуба

Футбол в Бразилии и России имеет свои различия. Узнавать об этом новому игроку МФК «Тюмень» приходится на практике. Пока футболист принял участие только в одной игре, получив на встрече красную карточку. Он отмечает, что, несмотря на это, ощутил колоссальную поддержку от участников клуба.

Меня очень хорошо приняли. У меня уже сложилась дружба с некоторыми игроками. Так, я очень сдружился с Камилем Герейхановым. Мы можем вместе выйти и пообедать или разговаривать о вещах, о которых у нас в Бразилии разговаривают люди, которые дружат не один десяток лет. Ребята очень тепло меня приняли, чему я безумно рад. Это очень важная психологическая составляющая – как принимают в команду иностранного игрока.

Первая игра в России

Не могу сказать, что я полностью вошел в свою оптимальную форму. В каждой игре что-то получается, что-то нет. В первой игре я вышел и сразу получил красную карточку. Я себя не оправдываю, и я извинился перед командой. У нас в Бразилии дали бы за такую ошибку максимум желтую карточку. Это был для меня урок, многие вещи здесь для меня новые. Процесс адаптации еще идет.

Фото Екатерины Христозовой

Незабываемые воспоминания

Когда контракт с клубом закончится, скорее привезу в Бразилию не какие-то сувениры, а именно воспоминания о пребывании в России. Я бы в первую очередь хотел привезти в Бразилию воспоминания о клубе, который, надеюсь, станет мне родным, о городе, который я уже начинаю любить. Мне очень нравится Тюмень. Надеюсь, что смогу рассказать семье и о своих достижениях в команде.

Мечта футболиста

Наверное, как игрок я мечтаю попасть в сборную Испании. В то же время на сегодняшний день я счастлив. Я нахожусь сейчас в Тюмени, в очень сильной лиге, в очень хорошем клубе. Здесь играли великие игроки мирового топ-уровня. Поэтому не могу сказать, что я только в начале карьеры. Я сейчас там, где хочу быть!

Фото Екатерины Христозовой

Главный тренер МФК Тюмень Денис Абышев о новом игроке

– Мы его просматривали, следили за ним, прежде чем взять в команду. Он подходит нам по стилю игры. Жоао обладает неплохим ударом с обеих ног, это очень важно для нашей команды. Плюс, так как у нас очень мало игроков защитного плана, нам надо было в этом укрепиться. Я считаю, что он потихоньку сейчас вливается в коллектив и обретает ту былую форму, которую он показывал у себя в Бразилии. Конечно, потихоньку учит русский язык, чтобы на площадке и в быту понимать своих товарищей.



Над интервью работали Юлия Репина и Екатерина Христозова

В рамках чемпионата по мини-футболу клуб «Тюмень» примет «ЛКС»

08 марта

Первый в истории PARI-Кубок Лиги по мини-футболу пройдет в тюменском СК «Центральный»

27 января