Размер шрифта+
Цветовая схемаAAA

«Солнце – безвременной жизни яркий источник»

Стихотворения Игоря КАРНАУХОВА, г. Тюмень

Общество, 15:50, 28 февраля 2016, Игорь КАРНАУХОВ
Слушать новость
«Солнце – безвременной жизни яркий источник». Стихотворения Игоря КАРНАУХОВА, г. Тюмень.

ДОСЬЕ

Игорь КАРНАУХОВ,

кандидат философских наук, доцент кафедры иностранных языков ТюмГНГУ.

Активно занимается литературой, музыкой, вокалом.

***

Что те строчки, рожденные

кровью –

По тропинкам струящихся

вен,

По дорогам из боли и скорби

От предательств и горьких

измен?

Что слова без правдивых

эмоций?

Просто звук, потерявший

свой вес.

Словно луч, отколовшись

от солнца,

Вмиг утратил былой

интерес.

Что есть музыка?

Ноты, аккорды,

Что спокойно лежат

на листе.

Сплетены там невидимой

хордой;

Появляются словно извне.

И художник, что пишет

ревниво.

Ищет в красках присущую

грань.

Уловить ее – высшая сила.

Стать художником – высшая

дань!

Что есть жизнь?

Лишь подобие жизни.

Мы утратили облик людской.

И Господь, потерявший

в нас смысл,

Мир покинул с незримой

тоской.


За ширмой

Когда-то я был добрее,

И мир помещался в ладони.

Но с каждым прожитым годом

За горем следует горе.

Когда-то я верил, что звезды

Как люди, лишь чуточку ярче.

И каждой беззвездной ночью,

Увы, мне становится

страшно.

Когда-то я верил в свободу

И в прочие славные речи,

Но люди, по замыслу Бога,

Используют много наречий.

Когда-то я думал, что Солнце

Для всех одинаково светит.

Наивное детское Эго –

Источник моих заблуждений.

Сегодня подумал, что ночью

Приходят к нам нужные

мысли.

Но их нам, увы, не заметить

За ширмой испачканной

жизни.


***

Как будто солнце

на небосклоне.

Как будто капля в ручье

живом.

Как будто чувство глубокой

боли.

Как будто долгий тревожный

сон.

Как будто ветер, что дышит

нервно.

Как будто вечер, что так

недолг.

И на душе мне, ты знаешь,

скверно.

И будто в горле застрял

комок.

Как будто в поле цветок

завядший,

Забытый всеми – один. Один.

Как будто ангел в миру

пропавший,

Обретший крылья летит.

Летит.

Как будто время,

что неподвластно.

Как будто небо, что без

границ.

Как будто здесь я живу

напрасно.

Живу средь новых, но старых

лиц.

Как будто я не живу

в сомненьях.

(Как будто время того

прошло)

Как будто пали все на колени.

Как будто ниже не падал

никто.

Как будто солнце

на небосклоне.

Как будто капля в ручье

живом.

Как будто ангел, нашедший

горе,

Но превративший его

в добро.


Звезды не гаснут

Скрылось солнце – время ночи

пришло,

И засверкали в домах огни.

Мы глядим темной ночью

на небо,

Видим, падают две звезды.

И загадали желания вмиг.

Посмотрели друг другу

в глаза.

И улыбнувшись, поверили

в то,

Что зажжется другая звезда.

Положила мне руки

на плечи

И спросила меня о мечте.

Прошептал тебе, глядя

на небо:

«Я мечтаю о нашей звезде».

Ты, на звезды смотря,

мне шептала:

«Да, сбылась теперь наша

мечта»,

Ярким светом звезда засверкала –

Она слышала наши слова.

И так ярко светил небосвод.

Мы стояли всю ночь у окна.

И я знал никогда, ни за что

Не погаснет наша звезда.


Думаю о тебе

Думаю о тебе, когда цветут

клены,

Когда ветер бушует где-то

за склоном.

И звезд ярких вспышка

с последним аккордом –

И мысли к тебе, и звучат

они громко.

Думая о тебе, гуляю по парку;

Иду не спеша, пусть на улице

жарко.

И солнце – безвременной

жизни источник,

Мысли к тебе –

стремительно. Точно.

Думаю о тебе, когда поют

птицы,

И даже когда незнакомые

лица

Пытаются как-то войти

в мое сердце,

Все мысли к тебе, но там

заперта дверца.

Думая о тебе, рисую картины.

Ты знаешь, рисую нелепо

и криво.

Но когда я мечтаю покончить

с собою,

Снова мысли к тебе! Туда,

где нас двое.

Думаю о тебе, когда цветут

клены.

Орхидеи в цвету. Тут рядом,

за склоном.

Пусть сейчас я потерян и мне

одиноко.

Я тебя буду ждать

до последнего вздоха.

Я бы сделал тебя счастливей

Я бы сделал тебя

счастливей –

И осмысленней стали бы ночи.

Свет луны голубым сапфиром

Небесцельно проник в наши

очи.

Я бы сделал звезды поярче,

Ночь длиннее на пару

мгновений.

Я бы сделал незрячих зрячими;

Мир в гармонии, скрытый

безвременьем.

Я бы сжег острова сомнений,

Ареалы безумства и веры.

Каждый шаг рассекает время,

Как из лука выходят стрелы.

Я бы даже всю ночь молился,

Зная, что меня

там не услышат.

Там, на небе, светлые мысли,

А мои не имеют и смысла.

Я пронзен острием

безвластья.

И твое имя рвет мое сердце.

Вечность – это акроним

счастья.

Вечность – это  и есть

блаженство.


В бесконечности своих ролей

(Поэтический перевод стихотворения У. Шекспира «All the world’s a stage»)

Мы все актеры – женщины,

мужчины.

Мы тонем в бесконечности

своих ролей.

Выходим на подмостки общей

сцены.

Живем играючи и не считаем

дней.

Сперва – младенец. Вспомни,

как ты хныкал.

Через мгновенье школьник с сумкой чрез плечо.

И с недовольством, злобой,

реже с криком

Ты в школу еле шел,

нахмуривши лицо.

И вот влюбленность, словно

наважденье –

Баллады скорбные звучат

влюбленных глаз.

И вдруг солдат, что не искал

спасенья,

Уверенный в себе, ты шел,

как гордый барс.

Защитник чести, спорящий

ревниво.

К незримой славе прогрызая

сложный путь,

Ты стал судьей, и слово –

твоя сила!

Ты полон мудрости. И в этом

сама суть!

Ты холостяк, ты одинок. И что же?..

Твой взгляд суров и щетина

твоя груба.

Ты шесть ролей сыграл,

так непохожих!

У каждого из нас подобная

судьба.

Ты в тапочках, очках и тонких

брюках.

Ты понял, мир огромен,

человек так мал.

И во вселенной бесконечных

звуков

Твой голос сильный с каждым

разом угасал.

Ты все еще стоишь на общей

сцене.

Вокруг тебя теперь так тихо

и темно.

С тоской ты тонешь в озере

забвенья –

Там пустота. Беспамятство.

Там ничего.

Игорь КАРНАУХОВ, г. Тюмень

ДОСЬЕ

Игорь КАРНАУХОВ,

кандидат философских наук, доцент кафедры иностранных языков ТюмГНГУ.

Активно занимается литературой, музыкой, вокалом.

***

Что те строчки, рожденные

кровью –

По тропинкам струящихся

вен,

По дорогам из боли и скорби

От предательств и горьких

измен?

Что слова без правдивых

эмоций?

Просто звук, потерявший

свой вес.

Словно луч, отколовшись

от солнца,

Вмиг утратил былой

интерес.

Что есть музыка?

Ноты, аккорды,

Что спокойно лежат

на листе.

Сплетены там невидимой

хордой;

Появляются словно извне.

И художник, что пишет

ревниво.

Ищет в красках присущую

грань.

Уловить ее – высшая сила.

Стать художником – высшая

дань!

Что есть жизнь?

Лишь подобие жизни.

Мы утратили облик людской.

И Господь, потерявший

в нас смысл,

Мир покинул с незримой

тоской.


За ширмой

Когда-то я был добрее,

И мир помещался в ладони.

Но с каждым прожитым годом

За горем следует горе.

Когда-то я верил, что звезды

Как люди, лишь чуточку ярче.

И каждой беззвездной ночью,

Увы, мне становится

страшно.

Когда-то я верил в свободу

И в прочие славные речи,

Но люди, по замыслу Бога,

Используют много наречий.

Когда-то я думал, что Солнце

Для всех одинаково светит.

Наивное детское Эго –

Источник моих заблуждений.

Сегодня подумал, что ночью

Приходят к нам нужные

мысли.

Но их нам, увы, не заметить

За ширмой испачканной

жизни.


***

Как будто солнце

на небосклоне.

Как будто капля в ручье

живом.

Как будто чувство глубокой

боли.

Как будто долгий тревожный

сон.

Как будто ветер, что дышит

нервно.

Как будто вечер, что так

недолг.

И на душе мне, ты знаешь,

скверно.

И будто в горле застрял

комок.

Как будто в поле цветок

завядший,

Забытый всеми – один. Один.

Как будто ангел в миру

пропавший,

Обретший крылья летит.

Летит.

Как будто время,

что неподвластно.

Как будто небо, что без

границ.

Как будто здесь я живу

напрасно.

Живу средь новых, но старых

лиц.

Как будто я не живу

в сомненьях.

(Как будто время того

прошло)

Как будто пали все на колени.

Как будто ниже не падал

никто.

Как будто солнце

на небосклоне.

Как будто капля в ручье

живом.

Как будто ангел, нашедший

горе,

Но превративший его

в добро.


Звезды не гаснут

Скрылось солнце – время ночи

пришло,

И засверкали в домах огни.

Мы глядим темной ночью

на небо,

Видим, падают две звезды.

И загадали желания вмиг.

Посмотрели друг другу

в глаза.

И улыбнувшись, поверили

в то,

Что зажжется другая звезда.

Положила мне руки

на плечи

И спросила меня о мечте.

Прошептал тебе, глядя

на небо:

«Я мечтаю о нашей звезде».

Ты, на звезды смотря,

мне шептала:

«Да, сбылась теперь наша

мечта»,

Ярким светом звезда засверкала –

Она слышала наши слова.

И так ярко светил небосвод.

Мы стояли всю ночь у окна.

И я знал никогда, ни за что

Не погаснет наша звезда.


Думаю о тебе

Думаю о тебе, когда цветут

клены,

Когда ветер бушует где-то

за склоном.

И звезд ярких вспышка

с последним аккордом –

И мысли к тебе, и звучат

они громко.

Думая о тебе, гуляю по парку;

Иду не спеша, пусть на улице

жарко.

И солнце – безвременной

жизни источник,

Мысли к тебе –

стремительно. Точно.

Думаю о тебе, когда поют

птицы,

И даже когда незнакомые

лица

Пытаются как-то войти

в мое сердце,

Все мысли к тебе, но там

заперта дверца.

Думая о тебе, рисую картины.

Ты знаешь, рисую нелепо

и криво.

Но когда я мечтаю покончить

с собою,

Снова мысли к тебе! Туда,

где нас двое.

Думаю о тебе, когда цветут

клены.

Орхидеи в цвету. Тут рядом,

за склоном.

Пусть сейчас я потерян и мне

одиноко.

Я тебя буду ждать

до последнего вздоха.

Я бы сделал тебя счастливей

Я бы сделал тебя

счастливей –

И осмысленней стали бы ночи.

Свет луны голубым сапфиром

Небесцельно проник в наши

очи.

Я бы сделал звезды поярче,

Ночь длиннее на пару

мгновений.

Я бы сделал незрячих зрячими;

Мир в гармонии, скрытый

безвременьем.

Я бы сжег острова сомнений,

Ареалы безумства и веры.

Каждый шаг рассекает время,

Как из лука выходят стрелы.

Я бы даже всю ночь молился,

Зная, что меня

там не услышат.

Там, на небе, светлые мысли,

А мои не имеют и смысла.

Я пронзен острием

безвластья.

И твое имя рвет мое сердце.

Вечность – это акроним

счастья.

Вечность – это  и есть

блаженство.


В бесконечности своих ролей

(Поэтический перевод стихотворения У. Шекспира «All the world’s a stage»)

Мы все актеры – женщины,

мужчины.

Мы тонем в бесконечности

своих ролей.

Выходим на подмостки общей

сцены.

Живем играючи и не считаем

дней.

Сперва – младенец. Вспомни,

как ты хныкал.

Через мгновенье школьник с сумкой чрез плечо.

И с недовольством, злобой,

реже с криком

Ты в школу еле шел,

нахмуривши лицо.

И вот влюбленность, словно

наважденье –

Баллады скорбные звучат

влюбленных глаз.

И вдруг солдат, что не искал

спасенья,

Уверенный в себе, ты шел,

как гордый барс.

Защитник чести, спорящий

ревниво.

К незримой славе прогрызая

сложный путь,

Ты стал судьей, и слово –

твоя сила!

Ты полон мудрости. И в этом

сама суть!

Ты холостяк, ты одинок. И что же?..

Твой взгляд суров и щетина

твоя груба.

Ты шесть ролей сыграл,

так непохожих!

У каждого из нас подобная

судьба.

Ты в тапочках, очках и тонких

брюках.

Ты понял, мир огромен,

человек так мал.

И во вселенной бесконечных

звуков

Твой голос сильный с каждым

разом угасал.

Ты все еще стоишь на общей

сцене.

Вокруг тебя теперь так тихо

и темно.

С тоской ты тонешь в озере

забвенья –

Там пустота. Беспамятство.

Там ничего.

Игорь КАРНАУХОВ, г. Тюмень