Размер шрифта+
Цветовая схемаAAA

Россия и Франция: грани сотрудничества

Слушать новость
Россия и Франция: грани сотрудничества. .

На этой неделе в регион прибывает деловая делегация Франции во главе
с чрезвычайным и полномочным послом Франции в России Жаном де Глиниасти


Взаимный интерес российского и французского народов насчитывает несколько веков. С каждым годом у наших стран становится все больше точек соприкосновения – от высокотехнологичных производств до культурно-социальных проектов. Например, прошедший год отмечен как Год России во Франции и Год Франции в России. Расширяются связи и с Тюменским регионом.

В частности, соглашение между Тюменским нефтегазовым университетом и Французским институтом нефти является отличным примером научного сотрудничества.

На этой неделе в регион прибывает деловая делегация Франции во главе с чрезвычайным и полномочным пос-лом Франции в России Жаном де Глиниасти. В программе визита – посещение Тюменского гос-университета, а также завода и учебного центра авиакомпании «ЮТэйр», встреча с председателем облизбиркома и главой администрации города Тюмени.

Программа визита супруги гос-подина посла, госпожи Катрин де Глиниасти, также включает ряд мероприятий, в их числе круг-
лый стол с тюменскими предпринимателями.

Представляем вниманию читателей интервью с господином послом Жаном де Глиниасти.

Экономика: грани сотрудничества


– Господин посол, как вы оцениваете деятельность деловых кругов, французских предприятий на территории Уральского федерального округа и Тюменской области в частности?

– Французские предприятия, расположенные в Тюменском регионе, работают в области добычи и переработки нефти, компания «Шлюмберже» открыла самый крупный в мире центр по подготовке персонала в Тюмени. Однако экономика региона не ограничивается только добычей нефти, развиваются промышленность, строительство, сельское хозяйство.

– В каких секторах экономики России французские компании представлены недостаточно? Что надо сделать французской и российской сторонам, чтобы привлечь их?

– Французские предприятия работают во всех сферах российской экономики: в транспорте, энергетике, фармацевтической промышленности, информационных технологиях, строительстве, сельском хозяйстве и пищевой промышленности, сфере услуг.
Российским властям следует активнее привлекать французские предприятия, опираясь на мощный потенциал развития своей страны, о котором еще недостаточно хорошо известно во Франции и в Европе. Постоянный рост иностранных инвестиций в Россию говорит о том, что государственные и региональные власти работают в этом направлении.

– Как вы расцениваете динамику французских инвестиций в экономику России и Тюменский регион в частности?

– Динамика инвестиций положительная: Франция занимает пятое место среди иностранных инвесторов в Россию. Соглашения, подписанные недавно, свидетельствуют о росте интереса французских предпринимателей к российскому рынку. В 2005 году компания «Шлюмберже» построила в Тюменской области завод по производству центробежных насосов, потом центр по обучению персонала на 300 слушателей. Убежден, что  в результате диверсификации экономики региона эта динамика сохранится.

– Что, на ваш взгляд, необходимо еще предпринять для того, чтобы деловая активность французских предприятий на территории Тюменского региона увеличивалась?

– Конечно, следует лучше узнать регион и его возможности. С этой точки зрения пример Франции может стать показательным: для привлечения иностранных инвестиций мы создали специальное агентство, в задачу которого входит ознакомление с теми сферами, где Франция занимает лидирующие позиции; инфраструктурой, профессиональными навыками квалифицированных кадров, высоким качеством услуг – всеми теми сферами, которые привлекают иностранные компании для размещения своих предприятий. Посольство может внести свою лепту: два года назад мы организовали презентацию экономического потенциала Тюменской области, в которой приняли участие многие французские предприятия, которые работают в Москве.

– Вместе с вами в Тюменский регион приезжает группа французских предпринимателей. Что их привлекает в далекой сибирской глубинке?

– Да, меня в поездке сопровождает делегация десяти французских предприятий, которые работают в транспорте и других отраслях экономики. Их привлекает экономический потенциал динамично развивающегося региона и его разноплановая экономика. Французские компании, которые работают в России, ставят перед собой задачу максимально расширить свое присутствие на российском рынке.

– Как вы  в целом оцените потенциал нашего региона в деле укрепления экономических и культурных связей Французской Республики и Тюменской области?

– Тюменская область – молодой и динамично развивающийся регион: с 1960 года ее население увеличилось в десять раз, экономика, основой которой раньше была добыча нефти, становится все более разноплановой. Это должно содействовать развитию наших экономических и культурных связей. Я приехал к вам, чтобы упрочить взаимный интерес, который существует между Францией и Тюменской областью. С удовольствием объявляю о том, что вскоре будет назначен почетный консул Франции в Тюмени, это еще больше сблизит Францию и вашу область.

Культура: итоги и перспективы


– Взаимный интерес российского и французского народов насчитывает несколько веков. Например, неоспорим культурный авторитет французского языка и культуры в российском обществе в течение всего XIX века. Можете ли вы сказать, что  в XXI веке россияне и французы стали менее знать друг о друге?

– Мне кажется, что сейчас мы знаем друг друга лучше, чем  в XIX веке! И даже если нынешние отношения не носят такой
эксклюзивный характер, как это было в XIX веке, они охватывают гораздо более широкие слои гражданского общества наших стран. Россияне и французы продолжают проявлять интерес друг к другу, примером этого может быть и число учащихся и студентов, изучающих французский язык, и постоянно растущее количество туристов, выезжающих во Францию, и успех, которым пользуются французские писатели в России.

Культурные, научные и экономические связи продолжают развиваться. В 2012 году пре-дусмотрено проведение культурных сезонов России во Франции и Франции в России.

– 2010 год отмечен как Год России во Франции и Год Франции в России. Как вы оцените подобный опыт взаимных культурных контактов и что из достигнутого в этот год необходимо развивать и далее?

– В ходе перекрестного года состоялось около 400 официальных мероприятий, они имели большой успех, участвовало пять миллионов зрителей. В Тюмени в рамках перекрестного Года Франция – Россия выступил Национальный оркестр Лилля, который находился на гастролях в России. В 2012 году намерены провести перекрестный год языка и литературы Франция – Россия.

– Господин чрезвычайный и полномочный посол, в одном из прежних интервью вы отметили, что каждый из российских регионов по-своему самобытен. Вы побывали не  в одном регионе России. На ваш взгляд, в чем заключается самобытность Тюменской области, которую вы собираетесь посетить?

– Климат в Тюменской области суров, особенно зимой. Думаю, именно поэтому ее жители отличаются командным духом солидарности, который не так заметен в более благоприятных климатических условиях. В Тюмени много молодежи и людей, приехавших сюда в 60-е годы из других российских городов, это придает определенный колорит: новоселы быстро находят свое место. И, конечно, Тюмень по-сибирски гостеприимный город.

– Планируются ли мероприятия, направленные на развитие культурных связей Уральского федерального округа и Французской Республики? В частности, создание на территории округа французско-российского культурного центра?

– Культурные связи между Францией и Тюменью существуют, в частности, в области театра, однако носят нерегулярный характер, хотелось бы их дальнейшего развития. После обмена письмами предполагается подписание документа между библиотекой имени Менделеева и школой № 21 о создании некого литературного пространства франкоязычной культуры в помещении библиотеки. Посольство будет регулярно высылать печатные издания и книги на французском языке в этот «французский уголок», надеемся, он станет пользоваться популярностью у жителей Тюмени.

– К сожалению, у Тюмени нет города-побратима во Французской Рес-публике. Можно ли исправить ситуацию?

– Очень верю в то, что не только государственные структуры, но  и местные органы власти играют важную роль в сотрудничестве. Безусловно, посольство готово оказывать поддержку муниципалитетам и региональным властям в их деятельности, но инициатива установить дружеские связи и объявить города побратимами должна исходить от регионов.

– Возможно ли, на ваш взгляд, расширение туристических связей с Тюменским регионом?

– Сибирь и Тюменская область обладают значительным туристическим потенциалом, у вас прекрасные пейзажи и нетронутая цивилизацией природа. Стоит использовать эти преимущества, наладить контакты между профессионалами туристического бизнеса, которые всегда находятся в поиске новых направлений. Развитие гостиничной и транспортной инфраструктуры станет содействовать развитию туризма.

Наука и образование


– Как вы оцените перспективы сотрудничества в сферах всеобщего и высшего образования, учитывая тот факт, что  в ближайшей перспективе на территории Тюменской области будет образован Западно-Сибирский федеральный университет?

– На сегодняшний день семь университетов, научно-исследовательских институтов и высших школ заключили соглашения о партнерстве с высшими учебными заведениями Тюменского региона в области управления, медицины, энергоносителей. Создание федерального университета позволит расширить сотрудничество в научной области.

– Насколько широко проводятся студенческие обмены между двумя странами?

– Каждый год во Франции обучается около 5 000 российских студентов, которым агентство Campus France оказывает поддержку при поступлении в учебные заведения. Посольство Франции предоставляет помощь в получении стипендий учащимся третьего цикла (аспирантуры), в некоторых случаях французские предприятия могут финансировать
обучение российских студентов.

– Какие грани взаимодействия возможны в научной сфере Франции и Тюменского региона?

– Франция и Тюменская область сотрудничают в области переработки нефти и газа. Соглашение между Тюменским нефтегазовым университетом и Французским институтом нефти – отличный пример научного сотрудничества в области энергоносителей. На мой взгляд, большие перспективы имеет партнерство в сфере защиты окружающей среды. Парниковый эффект как явление еще мало изучен, но известно, что его последствия для человечества очень серьезны. Считаю полезным развитие совместных проектов по изучению климатических изменений и их возможного влияния, в частности, на Сибирский регион.

На этой неделе в регион прибывает деловая делегация Франции во главе
с чрезвычайным и полномочным послом Франции в России Жаном де Глиниасти


Взаимный интерес российского и французского народов насчитывает несколько веков. С каждым годом у наших стран становится все больше точек соприкосновения – от высокотехнологичных производств до культурно-социальных проектов. Например, прошедший год отмечен как Год России во Франции и Год Франции в России. Расширяются связи и с Тюменским регионом.

В частности, соглашение между Тюменским нефтегазовым университетом и Французским институтом нефти является отличным примером научного сотрудничества.

На этой неделе в регион прибывает деловая делегация Франции во главе с чрезвычайным и полномочным пос-лом Франции в России Жаном де Глиниасти. В программе визита – посещение Тюменского гос-университета, а также завода и учебного центра авиакомпании «ЮТэйр», встреча с председателем облизбиркома и главой администрации города Тюмени.

Программа визита супруги гос-подина посла, госпожи Катрин де Глиниасти, также включает ряд мероприятий, в их числе круг-
лый стол с тюменскими предпринимателями.

Представляем вниманию читателей интервью с господином послом Жаном де Глиниасти.

Экономика: грани сотрудничества


– Господин посол, как вы оцениваете деятельность деловых кругов, французских предприятий на территории Уральского федерального округа и Тюменской области в частности?

– Французские предприятия, расположенные в Тюменском регионе, работают в области добычи и переработки нефти, компания «Шлюмберже» открыла самый крупный в мире центр по подготовке персонала в Тюмени. Однако экономика региона не ограничивается только добычей нефти, развиваются промышленность, строительство, сельское хозяйство.

– В каких секторах экономики России французские компании представлены недостаточно? Что надо сделать французской и российской сторонам, чтобы привлечь их?

– Французские предприятия работают во всех сферах российской экономики: в транспорте, энергетике, фармацевтической промышленности, информационных технологиях, строительстве, сельском хозяйстве и пищевой промышленности, сфере услуг.
Российским властям следует активнее привлекать французские предприятия, опираясь на мощный потенциал развития своей страны, о котором еще недостаточно хорошо известно во Франции и в Европе. Постоянный рост иностранных инвестиций в Россию говорит о том, что государственные и региональные власти работают в этом направлении.

– Как вы расцениваете динамику французских инвестиций в экономику России и Тюменский регион в частности?

– Динамика инвестиций положительная: Франция занимает пятое место среди иностранных инвесторов в Россию. Соглашения, подписанные недавно, свидетельствуют о росте интереса французских предпринимателей к российскому рынку. В 2005 году компания «Шлюмберже» построила в Тюменской области завод по производству центробежных насосов, потом центр по обучению персонала на 300 слушателей. Убежден, что  в результате диверсификации экономики региона эта динамика сохранится.

– Что, на ваш взгляд, необходимо еще предпринять для того, чтобы деловая активность французских предприятий на территории Тюменского региона увеличивалась?

– Конечно, следует лучше узнать регион и его возможности. С этой точки зрения пример Франции может стать показательным: для привлечения иностранных инвестиций мы создали специальное агентство, в задачу которого входит ознакомление с теми сферами, где Франция занимает лидирующие позиции; инфраструктурой, профессиональными навыками квалифицированных кадров, высоким качеством услуг – всеми теми сферами, которые привлекают иностранные компании для размещения своих предприятий. Посольство может внести свою лепту: два года назад мы организовали презентацию экономического потенциала Тюменской области, в которой приняли участие многие французские предприятия, которые работают в Москве.

– Вместе с вами в Тюменский регион приезжает группа французских предпринимателей. Что их привлекает в далекой сибирской глубинке?

– Да, меня в поездке сопровождает делегация десяти французских предприятий, которые работают в транспорте и других отраслях экономики. Их привлекает экономический потенциал динамично развивающегося региона и его разноплановая экономика. Французские компании, которые работают в России, ставят перед собой задачу максимально расширить свое присутствие на российском рынке.

– Как вы  в целом оцените потенциал нашего региона в деле укрепления экономических и культурных связей Французской Республики и Тюменской области?

– Тюменская область – молодой и динамично развивающийся регион: с 1960 года ее население увеличилось в десять раз, экономика, основой которой раньше была добыча нефти, становится все более разноплановой. Это должно содействовать развитию наших экономических и культурных связей. Я приехал к вам, чтобы упрочить взаимный интерес, который существует между Францией и Тюменской областью. С удовольствием объявляю о том, что вскоре будет назначен почетный консул Франции в Тюмени, это еще больше сблизит Францию и вашу область.

Культура: итоги и перспективы


– Взаимный интерес российского и французского народов насчитывает несколько веков. Например, неоспорим культурный авторитет французского языка и культуры в российском обществе в течение всего XIX века. Можете ли вы сказать, что  в XXI веке россияне и французы стали менее знать друг о друге?

– Мне кажется, что сейчас мы знаем друг друга лучше, чем  в XIX веке! И даже если нынешние отношения не носят такой
эксклюзивный характер, как это было в XIX веке, они охватывают гораздо более широкие слои гражданского общества наших стран. Россияне и французы продолжают проявлять интерес друг к другу, примером этого может быть и число учащихся и студентов, изучающих французский язык, и постоянно растущее количество туристов, выезжающих во Францию, и успех, которым пользуются французские писатели в России.

Культурные, научные и экономические связи продолжают развиваться. В 2012 году пре-дусмотрено проведение культурных сезонов России во Франции и Франции в России.

– 2010 год отмечен как Год России во Франции и Год Франции в России. Как вы оцените подобный опыт взаимных культурных контактов и что из достигнутого в этот год необходимо развивать и далее?

– В ходе перекрестного года состоялось около 400 официальных мероприятий, они имели большой успех, участвовало пять миллионов зрителей. В Тюмени в рамках перекрестного Года Франция – Россия выступил Национальный оркестр Лилля, который находился на гастролях в России. В 2012 году намерены провести перекрестный год языка и литературы Франция – Россия.

– Господин чрезвычайный и полномочный посол, в одном из прежних интервью вы отметили, что каждый из российских регионов по-своему самобытен. Вы побывали не  в одном регионе России. На ваш взгляд, в чем заключается самобытность Тюменской области, которую вы собираетесь посетить?

– Климат в Тюменской области суров, особенно зимой. Думаю, именно поэтому ее жители отличаются командным духом солидарности, который не так заметен в более благоприятных климатических условиях. В Тюмени много молодежи и людей, приехавших сюда в 60-е годы из других российских городов, это придает определенный колорит: новоселы быстро находят свое место. И, конечно, Тюмень по-сибирски гостеприимный город.

– Планируются ли мероприятия, направленные на развитие культурных связей Уральского федерального округа и Французской Республики? В частности, создание на территории округа французско-российского культурного центра?

– Культурные связи между Францией и Тюменью существуют, в частности, в области театра, однако носят нерегулярный характер, хотелось бы их дальнейшего развития. После обмена письмами предполагается подписание документа между библиотекой имени Менделеева и школой № 21 о создании некого литературного пространства франкоязычной культуры в помещении библиотеки. Посольство будет регулярно высылать печатные издания и книги на французском языке в этот «французский уголок», надеемся, он станет пользоваться популярностью у жителей Тюмени.

– К сожалению, у Тюмени нет города-побратима во Французской Рес-публике. Можно ли исправить ситуацию?

– Очень верю в то, что не только государственные структуры, но  и местные органы власти играют важную роль в сотрудничестве. Безусловно, посольство готово оказывать поддержку муниципалитетам и региональным властям в их деятельности, но инициатива установить дружеские связи и объявить города побратимами должна исходить от регионов.

– Возможно ли, на ваш взгляд, расширение туристических связей с Тюменским регионом?

– Сибирь и Тюменская область обладают значительным туристическим потенциалом, у вас прекрасные пейзажи и нетронутая цивилизацией природа. Стоит использовать эти преимущества, наладить контакты между профессионалами туристического бизнеса, которые всегда находятся в поиске новых направлений. Развитие гостиничной и транспортной инфраструктуры станет содействовать развитию туризма.

Наука и образование


– Как вы оцените перспективы сотрудничества в сферах всеобщего и высшего образования, учитывая тот факт, что  в ближайшей перспективе на территории Тюменской области будет образован Западно-Сибирский федеральный университет?

– На сегодняшний день семь университетов, научно-исследовательских институтов и высших школ заключили соглашения о партнерстве с высшими учебными заведениями Тюменского региона в области управления, медицины, энергоносителей. Создание федерального университета позволит расширить сотрудничество в научной области.

– Насколько широко проводятся студенческие обмены между двумя странами?

– Каждый год во Франции обучается около 5 000 российских студентов, которым агентство Campus France оказывает поддержку при поступлении в учебные заведения. Посольство Франции предоставляет помощь в получении стипендий учащимся третьего цикла (аспирантуры), в некоторых случаях французские предприятия могут финансировать
обучение российских студентов.

– Какие грани взаимодействия возможны в научной сфере Франции и Тюменского региона?

– Франция и Тюменская область сотрудничают в области переработки нефти и газа. Соглашение между Тюменским нефтегазовым университетом и Французским институтом нефти – отличный пример научного сотрудничества в области энергоносителей. На мой взгляд, большие перспективы имеет партнерство в сфере защиты окружающей среды. Парниковый эффект как явление еще мало изучен, но известно, что его последствия для человечества очень серьезны. Считаю полезным развитие совместных проектов по изучению климатических изменений и их возможного влияния, в частности, на Сибирский регион.



Тюменцы отправили в Краснодон и Курск очередную партию гуманитарной помощи

18 октября

12 туристических проектов Тюменской области стали победителями Международной премии Russian Event Awards

18 октября