Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

Арабская свадьба: накопи на невесту

27.07.2011
14:30
Арабская свадьба: накопи на невесту. None. ЗАГС, ковровая дорожка, звуки вальса... Мост Влюбленных, вспышки камер, ресторан, конкурс «перекати мандаринку»... Свадьба в Тюмени имеет множество привычных, даже традиционных атрибутов: выкуп невесты, потом ее кража, фотосессия «Молодожены и памятные места города», переодевания в жениха и невесту и многое другое... А бывает ли по-другому? После переезда в Египет мне мечталось увидеть нечто иное, экзотичное – например, арабскую свадьбу в пустыне, среди песков и камней. Казалось, цель близка – но как попасть на чужое торжество? Русоволосой белой женщине не так-то легко затеряться в толпе арабов и я стала хитро намекать парням на работе, мол, очень интересно было бы, если бы... Наконец счастье улыбнулось: нас с коллегой пригласили на местную свадьбу! Выход в свет Мы целый час перемеряли свои гардеробы, чтобы появиться в чем-то приличном: что лучше – длинная юбка или брюки? Кофта с вырезом или без? Распустить волосы или собрать? Законы, понимаете, приличия в мусульманском Египте совсем не похожи на тюменские. Моя коллега Сабрина стояла на свободном стиле, аргументируя, что мы европейцы, я же была настроена на имитацию местного стиля – темные цвета и минимум голой кожи. Нарядились в брюки и туники, скрывающие фигуры. Сели в автобус и поехали куда-то темными тропами, а через 15 минут я спросила Сабрину: «Интересно, как мы вернемся домой?» Знали, что едем в отдаленную местную деревню, где не бывает туристов, и тревога перевешивала любопытство. «Я даже не знаю имени молодоженов!» – сказала моя попутчица. «По-моему, это будет брат Махмуда». «А кто такой Махмуд?!» После этой реплики обе рассмеялись... Свадьба – грандиознейшее событие в жизни египтянина, а история брачных традиций уходит корнями во времена фараонов. Говорят, что именно египтяне первыми стали узаконивать семейные отношения путем подписания брачного контракта, в котором указывались доли мужа и жены в общем имуществе. В современном Египте женитьба является дорогим удовольствием, ведь «выкупается» невеста золотыми украшениями или определенной (и немаленькой!) суммой денег. Так что арабским мужчинам приходится упорно трудиться, чтобы накопить на невесту. Известно, что здесь до сих пор разрешено многоженство, но мало кому известно условие: муж обязан содержать каждую жену в равных и достойных условиях, этого требует Коран. Наконец мы оказались в арабской деревне. Праздник разворачивался вокруг дома, принадлежащего семье жениха, вокруг были расставлены простые деревянные скамьи для большого количества гостей. Прямо перед зданием мы увидели высокую деревянную сцену, украшенную белой и красной тканью, по обе стороны были возведены стены колонок, из которых громко хрипела арабская музыка. Вокруг дома горело множество гирлянд, а откуда-то из-за сцены вырывались струйки пламени. Нас усадили на скамью, появились чипсы, чай, кальян. Можно сказать, что нам оказывали излишнее внимание, но это словосочетание не выражает того, что происходило на самом деле. Все на нас без стеснения глазели! Скамьи прямо перед нами заняли дети, которые просто смотрели, изредка отвечая на улыбки, гости, сидящие поодаль, с интересом поглядывали. Мы любопытно озирались по сторонам и постоянно натыкались на взгляды. Махмуд был безумно рад, что мы пришли, показывал нам родственников, познакомил с мамой, сестрой, сестрой мамы, племянниками, женихом, невестой... Этот ажиотаж Сабрину немного пугал, меня смущал, но обеим совершенно не льстил. Уровень веселья Когда молодожены только приехали, Махмуд сказал: «Это их первая ночь вместе, в нашем доме. У них будет отдельная комната». Комната в доме – это роскошь по меркам Египта, так что я сделала вывод, что семья жениха относилась к среднему классу. Невеста была в шикарном белом платье в европейском стиле, но с длинными рукавами и покрытыми волосами. Давно заметила, что темнокожие египтянки стремятся казаться светлее. Вот и наша невеста, набеленная и накрашенная, как кукла Барби, выглядела уставшей славянской женщиной. Радостный жених был одет в костюм с розовой и, как водится здесь, мятой рубашкой. После того как молодые разместились на помосте, настало время поздравлений. Народ рекой нахлестывал на помост, молодоженов обнимали, целовали, поздравляли... В какой-то момент нас с Сабриной схватили за руки и потащили вперед и вверх. Я очнулась на помосте! Не растерявшись, обняла каждого и сказала на ухо: «Мабрук!» – «Поздравляю!» Народу было много, сидели тесно. Дети всех возрастов бегали, стояли, сидели, кричали, ели или спали на руках у матерей. Махмуд не оставлял нас дольше чем на пять минут – беспокоился, все ли нам нравится, приносил чай и постоянно угощал Сабрину сигаретами. Я велела все брать и улыбаться – в Египте так принято. В какой-то момент она наклонилась ко мне и сказала с легким пренебрежением: «Он так гордится нашим присутствием... Мы тут просто звезды». Мне стало стыдно, знала, что так будет, хотя никогда не посещала ни одного подобного мероприятия. Да, европейцы образованнее, разумнее с общепринятой точки зрения, организованнее, и эти преимущества налагают на нас большую ответственность. Но я была не против порадовать этих людей, дать повод гордиться, предложить тему для разговоров: две европейские девушки на нашей свадьбе! Тем временем перед сценой пошла жара, гости все прибывали и прибывали... Музыка стала громче, нас тоже вытащили танцевать, что для женщин в Египте означает притопывать и громко хлопать. Сначала все танцевали вокруг жениха с невестой, затем стали танцевать мужчины – вот кто действительно «зажигал»! Самые лучшие «танцоры живота» и того, что находится чуть ниже – это арабы... Дивная пластика, грация, хотя «у нас бы такое не поняли», промелькнуло у меня в сознании. Мужчины ушли на навес и стали танцевать женщины. Потом мужчины вернулись... Танцам не было конца, ведь вся соль арабской свадьбы – в танцах. В любви к разудалому веселью арабы неожиданно оказались схожи с русскими... У меня стала трескаться и раскалываться голова, но тут за нами приехало такси. Мне не хотелось уезжать, не попробовав местной еды, но в глазах к тому моменту уже было по полкило песка, еще полтора осело в легких и на одежде. По дороге домой мы с Сабриной, естественно, обсуждали свадьбу. Она говорила, что ей очень жаль этих женщин – они сидят отдельно, никто им не предлагает чипсов, не пьют пиво, не курят, практически не танцуют, замотаны в черное. Я, не в первый раз ведущая этой беседы, отвечала, что у них свой уклад жизни и что неизвестно, кто из нас счастливее. Наверняка они думают про нас что-то подобное: бедные девушки, курят, одеваются непонятно как... Мне же все очень понравилось: простая чистая радость этих простых людей, чьи головы заняты более насущными вопросами, чем наши, чьи жизни куда ближе к истокам. Но променяла бы я тюменский ЗАГС на желтую пустыню, арабские песни, гранатовый чай? В Египте все по-другому, ярче, громче, все не соответствует нашим стандартам, его нельзя измерить нашими мерками, и нет однозначного мнения, лучше там или хуже. Ибо красота в глазах смотрящего.

ЗАГС, ковровая дорожка, звуки вальса... Мост Влюбленных, вспышки камер, ресторан, конкурс «перекати мандаринку»... Свадьба в Тюмени имеет множество привычных, даже традиционных атрибутов: выкуп невесты, потом ее кража, фотосессия «Молодожены и памятные места города», переодевания в жениха и невесту и многое другое... А бывает ли по-другому?

После переезда в Египет мне мечталось увидеть нечто иное, экзотичное – например, арабскую свадьбу в пустыне, среди песков и камней. Казалось, цель близка – но как попасть на чужое торжество? Русоволосой белой женщине не так-то легко затеряться в толпе арабов и я стала хитро намекать парням на работе, мол, очень интересно было бы, если бы... Наконец счастье улыбнулось: нас с коллегой пригласили на местную свадьбу!

Выход в свет

Мы целый час перемеряли свои гардеробы, чтобы появиться в чем-то приличном: что лучше – длинная юбка или брюки? Кофта с вырезом или без? Распустить волосы или собрать? Законы, понимаете, приличия в мусульманском Египте совсем не похожи на тюменские. Моя коллега Сабрина стояла на свободном стиле, аргументируя, что мы европейцы, я же была настроена на имитацию местного стиля – темные цвета и минимум голой кожи. Нарядились в брюки и туники, скрывающие фигуры. Сели в автобус и поехали куда-то темными тропами, а через 15 минут я спросила Сабрину: «Интересно, как мы вернемся домой?» Знали, что едем в отдаленную местную деревню, где не бывает туристов, и тревога перевешивала любопытство. «Я даже не знаю имени молодоженов!» – сказала моя попутчица. «По-моему, это будет брат Махмуда». «А кто такой Махмуд?!» После этой реплики обе рассмеялись...

Свадьба – грандиознейшее событие в жизни египтянина, а история брачных традиций уходит корнями во времена фараонов. Говорят, что именно египтяне первыми стали узаконивать семейные отношения путем подписания брачного контракта, в котором указывались доли мужа и жены в общем имуществе. В современном Египте женитьба является дорогим удовольствием, ведь «выкупается» невеста золотыми украшениями или определенной (и немаленькой!) суммой денег. Так что арабским мужчинам приходится упорно трудиться, чтобы накопить на невесту. Известно, что здесь до сих пор разрешено многоженство, но мало кому известно условие: муж обязан содержать каждую жену в равных и достойных условиях, этого требует Коран.

Наконец мы оказались в арабской деревне. Праздник разворачивался вокруг дома, принадлежащего семье жениха, вокруг были расставлены простые деревянные скамьи для большого количества гостей. Прямо перед зданием мы увидели высокую деревянную сцену, украшенную белой и красной тканью, по обе стороны были возведены стены колонок, из которых громко хрипела арабская музыка. Вокруг дома горело множество гирлянд, а откуда-то из-за сцены вырывались струйки пламени.

Нас усадили на скамью, появились чипсы, чай, кальян. Можно сказать, что нам оказывали излишнее внимание, но это словосочетание не выражает того, что происходило на самом деле. Все на нас без стеснения глазели! Скамьи прямо перед нами заняли дети, которые просто смотрели, изредка отвечая на улыбки, гости, сидящие поодаль, с интересом поглядывали. Мы любопытно озирались по сторонам и постоянно натыкались на взгляды. Махмуд был безумно рад, что мы пришли, показывал нам родственников, познакомил с мамой, сестрой, сестрой мамы, племянниками, женихом, невестой... Этот ажиотаж Сабрину немного пугал, меня смущал, но обеим совершенно не льстил.

Уровень веселья

Когда молодожены только приехали, Махмуд сказал: «Это их первая ночь вместе, в нашем доме. У них будет отдельная комната». Комната в доме – это роскошь по меркам Египта, так что я сделала вывод, что семья жениха относилась к среднему классу. Невеста была в шикарном белом платье в европейском стиле, но с длинными рукавами и покрытыми волосами. Давно заметила, что темнокожие египтянки стремятся казаться светлее. Вот и наша невеста, набеленная и накрашенная, как кукла Барби, выглядела уставшей славянской женщиной. Радостный жених был одет в костюм с розовой и, как водится здесь, мятой рубашкой.

После того как молодые разместились на помосте, настало время поздравлений. Народ рекой нахлестывал на помост, молодоженов обнимали, целовали, поздравляли... В какой-то момент нас с Сабриной схватили за руки и потащили вперед и вверх. Я очнулась на помосте! Не растерявшись, обняла каждого и сказала на ухо: «Мабрук!» – «Поздравляю!»

Народу было много, сидели тесно. Дети всех возрастов бегали, стояли, сидели, кричали, ели или спали на руках у матерей. Махмуд не оставлял нас дольше чем на пять минут – беспокоился, все ли нам нравится, приносил чай и постоянно угощал Сабрину сигаретами. Я велела все брать и улыбаться – в Египте так принято. В какой-то момент она наклонилась ко мне и сказала с легким пренебрежением: «Он так гордится нашим присутствием... Мы тут просто звезды». Мне стало стыдно, знала, что так будет, хотя никогда не посещала ни одного подобного мероприятия. Да, европейцы образованнее, разумнее с общепринятой точки зрения, организованнее, и эти преимущества налагают на нас большую ответственность. Но я была не против порадовать этих людей, дать повод гордиться, предложить тему для разговоров: две европейские девушки на нашей свадьбе!

Тем временем перед сценой пошла жара, гости все прибывали и прибывали... Музыка стала громче, нас тоже вытащили танцевать, что для женщин в Египте означает притопывать и громко хлопать. Сначала все танцевали вокруг жениха с невестой, затем стали танцевать мужчины – вот кто действительно «зажигал»! Самые лучшие «танцоры живота» и того, что находится чуть ниже – это арабы... Дивная пластика, грация, хотя «у нас бы такое не поняли», промелькнуло у меня в сознании. Мужчины ушли на навес и стали танцевать женщины. Потом мужчины вернулись... Танцам не было конца, ведь вся соль арабской свадьбы – в танцах. В любви к разудалому веселью арабы неожиданно оказались схожи с русскими...

У меня стала трескаться и раскалываться голова, но тут за нами приехало такси. Мне не хотелось уезжать, не попробовав местной еды, но в глазах к тому моменту уже было по полкило песка, еще полтора осело в легких и на одежде. По дороге домой мы с Сабриной, естественно, обсуждали свадьбу. Она говорила, что ей очень жаль этих женщин – они сидят отдельно, никто им не предлагает чипсов, не пьют пиво, не курят, практически не танцуют, замотаны в черное. Я, не в первый раз ведущая этой беседы, отвечала, что у них свой уклад жизни и что неизвестно, кто из нас счастливее. Наверняка они думают про нас что-то подобное: бедные девушки, курят, одеваются непонятно как...

Мне же все очень понравилось: простая чистая радость этих простых людей, чьи головы заняты более насущными вопросами, чем наши, чьи жизни куда ближе к истокам. Но променяла бы я тюменский ЗАГС на желтую пустыню, арабские песни, гранатовый чай?

В Египте все по-другому, ярче, громче, все не соответствует нашим стандартам, его нельзя измерить нашими мерками, и нет однозначного мнения, лучше там или хуже. Ибо красота в глазах смотрящего.

1138Просмотров

Читать далее
В очередной встрече в «Уроках родиноведения» Анатолий Омельчук расскажет о первом сибирском литераторе Савве Есипове
Зрители увидят сказку для малышей от театра кукол и спектакль Тобольского театра драмы
В очередном выпуске передачи «Литературные встречи» мы познакомим вас со стихами поэта из Ишима, члена Союза писателей России Ольги Гультяевой
Организаторы хотят прочитать «Конька-Горбунка» на наибольшем количестве языков
Тюменский театральный центр начал работу над новым постановочным проектом
К праздникам они планируют представить шесть постановок
Несовершеннолетние занимаются кукольным мастерством
Опрос
Изменился ли у вас доход в коронавирусный год?
Получаю кратно меньше
Получаю немного меньше
Не изменился
Не изменился, а работы прибавилось
Получаю больше
Не работаю (на пенсии/ учусь)
Я безработный