Книга тюменского писателя издана в Баку
Сборник рассказов Сергея Козлова увидел свет в Азербайджане
В столице Азербайджана вышла книга рассказов «Поворот» тюменского писателя Сергея Козлова в переводе на азербайджанский язык Мамеда Оруджа и Князя Гочага, который живет в Пыть-Яхе. Предисловие к этому изданию написала известная журналистка, а ныне чрезвычайный и полномочный посол Азербайджана на Украине Эльмира Ахундова. В сборник вошли рассказы «Возвращение», «Самый неизвестный солдат», «Белочки-собачки», «Обычная история», «Отвергнутые», «История болезни» и другие. Ранее произведения Сергея Козлова в переводе Мамеда Оруджа и Князя Гочага публиковались в журналах «Азербайджан» и «Улдуз».
Мамеда Оруджа и Князя Гочага связывают давние узы дружбы с Сергеем Козловым. Оба переводчика считают Козлова одним из лучших прозаиков в современной России. Не зря госпожа посол Эльмира Ахундова упомянула, что при переводе того или иного писателя на другой язык огромную роль играет личная дружба и взаимный интерес к текстам друг друга.
Книга будет презентована в дипломатических службах России в Азербайджане, а в Тюмени ее представили в тюменском отделении Общества русской культуры 25 марта, куда были приглашены представители азербайджанского землячества и Комитета по делам национальностей Тюменской области.
Читать также:
Для субботнего чтения: юмор и драма стихов Владимира Богомякова
В Тюмени опубликовали первую книгу рассказов Виталия Огородникова
Читайте также