Размер шрифта+
Цветовая схемаAAA

Народ, имеющий такого поэта, достоин уважения

Общество, 09:20, 28 мая 2010,
Слушать новость
Народ, имеющий такого поэта, достоин уважения. .

чтения
18–19 мая  в Тюмени состоялась ХIII Всероссийская научно-практическая конференция «Сулеймановские чтения», для участия в которой в областной центр приехали ученые из Казани, Набережных Челнов, Стерлитамака, Екатеринбурга, Тобольска. Тема нынешнего симпозиума – «Тюркское средневековье Западной Сибири в современных исследованиях». Участники пленарных и секционных заседаний, «круглых столов» обсудили множество актуальных вопросов.

------

Кроме разговора о творческом наследии поэта Булата Сулейманова, речь шла о литературном краеведении, об этнической идентификации сибирских татар и проб­лемах переписи населения 2010 года, об истории и культуре тюрков Западной Сибири. Программу форума  дополнили встреча представителей молодежных организаций с гостями конференции и большой концерт татарских фольклорных коллективов.

Организаторами симпозиума выступили областной комитет по делам национальностей, национально-культурная автономия сибирских татар, научная библиотека имени Дмитрия Менделеева, институт гуманитарных исследований Тюменского госуниверситета.

Участники встречи говорили о значении личности  Булата Сулейманова, ее объединяющем начале на ниве интереса к родной культуре, языку, традициям, истории. Однако, отмечали участники конференции, главные составляющие  этнической идентификации немыслимы и без истории этнокультурных контактов сибирских татар с другими народами, без диалога культур и цивилизаций. И, конечно, такие форумы обязательно посвящают еще целому ряду актуальных тем: языку сибирских татар как объекту изучения современной лингвистики, роли тюркского населения в национальной политике России (в историческом и современном аспектах проблемы).

Один из постоянных участников симпозиума главный научный сотрудник Института истории Академии наук Татарстана, руководитель центра этнологического мониторинга, доктор исторических наук, профессор Дамир Исхаков подтвердил, что «Сулеймановские чтения» в Тюмени дают все новые импульсы для исследователей-историков, и сделал в этой связи важное сообщение: «Сейчас мы готовим четвертый том «Истории татар», где будет большой очерк по истории Сибирского ханства. В его написании участвует ряд тюменских ученых: археологи, историки, лингвисты… Согласно преданию XVII века, один из булгарских князей со своими людьми основал город на реке Туре. Думаю, за этой историей есть реальное содержание, говорящее о наших древних общих корнях. Такие же рассказы можно найти и по отношению к другим татарским территориям».

Известная в нашей области учительница, посвятившая преподаванию татарского и русского языков и литературы около 30 лет, доцент Тюменского областного государственного института развития регионального образования (ТОГИРРО), кандидат филологических наук Афузания Насибуллина с удовлетворением заметила:
«XIII «Сулеймановские чтения» состоялись под именем поэта Булата Сулейманова, объединившего людей в их интересе к  корням, к родной культуре. Когда состоялись первые чтения, я вела секцию по изу­чению татарского языка, в ней было всего 105 слушателей, а на секции по родной истории и того меньше – 44 человека.

Первоначально симпозиумы были обозначены как областные, а сейчас носят статус всероссийских. Теперь среди организаторов конференции комитет по делам национальностей, институт гуманитарных исследований Тюменского государственного университета, Тобольская государственная социально-педагогическая академия. Нынче мы посвятили исследования теме «Тюркское средневековье Западной Сибири».

Надо сказать, что на протяжении веков язык наш не испытал каких-то сильных потрясений, хотя существует распространенное мнение, что местное население многое теряет в плане  родной культуры – многих слов уже нет в источниках, в научных словарях и обиходе. В некоторых случаях татарская лексика совершенно изменила фонетику и семантику. Мало часов выделено на изучение  родного языка и литературы – всего два в неделю, и то со второго класса школы. Раньше на это отводилось по пять часов. Но в  целом язык сохранил свою основу, лексические особенности и значения слов, сравнимые с древнетюркской письменностью и словарем конца XI века».

Следует напомнить, что впервые чтения, посвященные памяти поэта сибирских татар Булата Сулейманова, прошли в областной столице в день 60-летия со дня его рождения, 28 мая 1998 года. Тогда же решили сделать их ежегодными. С тех пор в симпозиуме участвуют ученые, писатели, поэты, преподаватели, студенты, читатели со всей России.

Известно, что Булат, поэт, пуб­лицист и прозаик, член Союза писателей СССР, создавал не просто стихи, а гимны любви к  малой родине, к красоте сибирской природы. Его творения являются лирико-философским осмыслением жизни и захватыва­ющим рассказом о самобытности его соплеменников – сибирских татар. Вчитайтесь в небольшое стихотворение «Осень. Утро», переведенное на русский язык тюменским поэтом Александром Гришиным: «Таежный урман / окутал туман, / в ауле чуть слышен баян. / Предпраздничный, банный – / тоже туманный – / день моих сельчан. / Пара клубы… / Соседской избы / не видно. Рассвет потух. / Но – сквозь туман – / громкий Азан / высокий поет петух. / Дальний бычок, / словно гудок: / - У! У-У-У! – средь трав. / Земля клубится, / как кобылица, / от бешеной скачки устав».

Или вот знаменитое «Весло»: «Отпусти меня, берег, – умоляет весло. / Море – вот мой товарищ! /  С ним легко и светло. / Там  восход мой пылает, там закат мой горит. / Отпусти, – умоляет. – Оттолкни, – говорит. / И не хочет, бедняга, понять одного: / это море швырнуло на камни его…».

Уроженец села Супра Вагайского района, Булат (полное имя – Бикбулат) Сулейманов после окончания школы учился на филфаке Казанского университета и в Литературном институте имени Максима Горького в Москве, печатался в журналах «Юность», «Сибирские огни», «Казан утлары», «Идель», еженедельнике «Литературная Россия», во многих тюменских газетах. Сулейманов – автор сборников «Фонтаны зорь» («Таннар фонтаны», 1980), «Дикая рябина» (М., 1986), «Белый метеор» («Ак метеор», 1988). Некоторые его произведения переведены на русский, киргизский, азербайджанский языки. Умер Бикбулат Валикович в 1991 году. Похоронен в селе Ембаево Тюменского района.

«Приход Сулейманова в большую поэзию – закономерное явление, – пишет в книге о Булате знаток его поэзии, заведующая кафедрой татарского языка и методик преподавания Тобольской государственной социально-педагогической академии, доктор филологических наук, профессор Флера Сайфуллина. – Будущий поэт готовил себя к гражданской миссии в течение всей жизни. Едва переступив порог сельской школы, научившись выводить в тетрадке первые слова, он  почувствовал силу и мощь знания. Иначе как объяснить его неукротимое стремление, несмотря ни на какие преграды, получить высшее образование, карабкаться к сияющим вершинам знаний, грызть гранит науки. Настоящие поэты рождаются в муках глубоких переживаний, тяжелых утрат и разочарований. Жизнь поэта Булата Сулейманова – яркий тому пример. Он был достоин своего имени: крепкий, стойкий, как булатная сталь, закалившийся в испытаниях, но не сломленный, он прожил яркую жизнь.

У него было босоногое детство военного лихолетья, но он учился! Повзрослев, уехал далеко от дома, в неизведанные края и земли, но снова учился, получал знания, уроки жизни! Судьба экзаменует его на прочность, преподнося жестокие испытания. Ранняя смерть поэта – тяжелая утрата для нас, его народа. И мы осознали это только тогда, когда навсегда потеряли достойного сына, поняли душой и сердцем... Но поздно... поздно...».

Флера  Сагитовна отметила: «Сулеймановские чтения» для нашего региона уже не только научно-практическая конференция, поднимающая вопросы языка, истории, традиций, литературы или поэтического наследия самого Булата Валиковича. Для нас, жителей Тюменской области, это нечто большее. И оно объединяет нас. Каждый год готовимся к симпозиуму как к особому торжественному мероприятию, где обобщаем результаты работы, подводим некие промежуточные итоги, намечаем новые перспективы. За эти годы выросло целое поколение ученых, аспирантов, студентов, изучающих татарскую литературу Тюменского региона, а также древнюю тюркско-татарскую литературу Сибири.

Как подчеркивают исследователи творчества Сулейманова, лучшие стихи он посвятил матери: «Мама, моя родная, / Ты – солнышко мое, / В сердце моем твое тепло…», «Все сына ждет / и отдыха не знает. / Уж сколько лет прошло!.. / Нет, ожидает. / И на подоле / Траурной одежды – / надежда! / Ничего, кроме надежды…».

Его творчество, отмечают литературоведы, несет печать лучших традиций татарской поэзии, его стихи созданы в духе Габдуллы Тукая, Мусы Джалиля, «но в отличие от них он до боли в сердце любил родной сибирско-татарский язык, всей душой был привязан к Сибири, писал о ее болях, о ее утратах». Говорят, поэт Николай Рубцов, который был очень дружен с Булатом Сулеймановым, сказал однажды: «Булат, если твой народ имеет такого поэта, как ты, то он только из-за этого достоин уважения…».

Тем не менее современники констатируют: при жизни поэта в Тюмени не издано ни одной его книги. Приводимое в пример издание «Мин себер татарымын» вышло лишь спустя семь лет после его кончины. Знавшие близко Булата утверждают, что осталось еще много неизданного, в том числе и проза, совсем незнакомая тюменским читателям, немало рукописей утеряно.

Видимо, конференция – это стремление как-то компенсировать недоданное поэту при жизни. Интерес к его литературному наследию растет год от года, его произведения, по признанию специалистов, дали мощный импульс развитию татарской литературы края.

чтения
18–19 мая  в Тюмени состоялась ХIII Всероссийская научно-практическая конференция «Сулеймановские чтения», для участия в которой в областной центр приехали ученые из Казани, Набережных Челнов, Стерлитамака, Екатеринбурга, Тобольска. Тема нынешнего симпозиума – «Тюркское средневековье Западной Сибири в современных исследованиях». Участники пленарных и секционных заседаний, «круглых столов» обсудили множество актуальных вопросов.

------

Кроме разговора о творческом наследии поэта Булата Сулейманова, речь шла о литературном краеведении, об этнической идентификации сибирских татар и проб­лемах переписи населения 2010 года, об истории и культуре тюрков Западной Сибири. Программу форума  дополнили встреча представителей молодежных организаций с гостями конференции и большой концерт татарских фольклорных коллективов.

Организаторами симпозиума выступили областной комитет по делам национальностей, национально-культурная автономия сибирских татар, научная библиотека имени Дмитрия Менделеева, институт гуманитарных исследований Тюменского госуниверситета.

Участники встречи говорили о значении личности  Булата Сулейманова, ее объединяющем начале на ниве интереса к родной культуре, языку, традициям, истории. Однако, отмечали участники конференции, главные составляющие  этнической идентификации немыслимы и без истории этнокультурных контактов сибирских татар с другими народами, без диалога культур и цивилизаций. И, конечно, такие форумы обязательно посвящают еще целому ряду актуальных тем: языку сибирских татар как объекту изучения современной лингвистики, роли тюркского населения в национальной политике России (в историческом и современном аспектах проблемы).

Один из постоянных участников симпозиума главный научный сотрудник Института истории Академии наук Татарстана, руководитель центра этнологического мониторинга, доктор исторических наук, профессор Дамир Исхаков подтвердил, что «Сулеймановские чтения» в Тюмени дают все новые импульсы для исследователей-историков, и сделал в этой связи важное сообщение: «Сейчас мы готовим четвертый том «Истории татар», где будет большой очерк по истории Сибирского ханства. В его написании участвует ряд тюменских ученых: археологи, историки, лингвисты… Согласно преданию XVII века, один из булгарских князей со своими людьми основал город на реке Туре. Думаю, за этой историей есть реальное содержание, говорящее о наших древних общих корнях. Такие же рассказы можно найти и по отношению к другим татарским территориям».

Известная в нашей области учительница, посвятившая преподаванию татарского и русского языков и литературы около 30 лет, доцент Тюменского областного государственного института развития регионального образования (ТОГИРРО), кандидат филологических наук Афузания Насибуллина с удовлетворением заметила:
«XIII «Сулеймановские чтения» состоялись под именем поэта Булата Сулейманова, объединившего людей в их интересе к  корням, к родной культуре. Когда состоялись первые чтения, я вела секцию по изу­чению татарского языка, в ней было всего 105 слушателей, а на секции по родной истории и того меньше – 44 человека.

Первоначально симпозиумы были обозначены как областные, а сейчас носят статус всероссийских. Теперь среди организаторов конференции комитет по делам национальностей, институт гуманитарных исследований Тюменского государственного университета, Тобольская государственная социально-педагогическая академия. Нынче мы посвятили исследования теме «Тюркское средневековье Западной Сибири».

Надо сказать, что на протяжении веков язык наш не испытал каких-то сильных потрясений, хотя существует распространенное мнение, что местное население многое теряет в плане  родной культуры – многих слов уже нет в источниках, в научных словарях и обиходе. В некоторых случаях татарская лексика совершенно изменила фонетику и семантику. Мало часов выделено на изучение  родного языка и литературы – всего два в неделю, и то со второго класса школы. Раньше на это отводилось по пять часов. Но в  целом язык сохранил свою основу, лексические особенности и значения слов, сравнимые с древнетюркской письменностью и словарем конца XI века».

Следует напомнить, что впервые чтения, посвященные памяти поэта сибирских татар Булата Сулейманова, прошли в областной столице в день 60-летия со дня его рождения, 28 мая 1998 года. Тогда же решили сделать их ежегодными. С тех пор в симпозиуме участвуют ученые, писатели, поэты, преподаватели, студенты, читатели со всей России.

Известно, что Булат, поэт, пуб­лицист и прозаик, член Союза писателей СССР, создавал не просто стихи, а гимны любви к  малой родине, к красоте сибирской природы. Его творения являются лирико-философским осмыслением жизни и захватыва­ющим рассказом о самобытности его соплеменников – сибирских татар. Вчитайтесь в небольшое стихотворение «Осень. Утро», переведенное на русский язык тюменским поэтом Александром Гришиным: «Таежный урман / окутал туман, / в ауле чуть слышен баян. / Предпраздничный, банный – / тоже туманный – / день моих сельчан. / Пара клубы… / Соседской избы / не видно. Рассвет потух. / Но – сквозь туман – / громкий Азан / высокий поет петух. / Дальний бычок, / словно гудок: / - У! У-У-У! – средь трав. / Земля клубится, / как кобылица, / от бешеной скачки устав».

Или вот знаменитое «Весло»: «Отпусти меня, берег, – умоляет весло. / Море – вот мой товарищ! /  С ним легко и светло. / Там  восход мой пылает, там закат мой горит. / Отпусти, – умоляет. – Оттолкни, – говорит. / И не хочет, бедняга, понять одного: / это море швырнуло на камни его…».

Уроженец села Супра Вагайского района, Булат (полное имя – Бикбулат) Сулейманов после окончания школы учился на филфаке Казанского университета и в Литературном институте имени Максима Горького в Москве, печатался в журналах «Юность», «Сибирские огни», «Казан утлары», «Идель», еженедельнике «Литературная Россия», во многих тюменских газетах. Сулейманов – автор сборников «Фонтаны зорь» («Таннар фонтаны», 1980), «Дикая рябина» (М., 1986), «Белый метеор» («Ак метеор», 1988). Некоторые его произведения переведены на русский, киргизский, азербайджанский языки. Умер Бикбулат Валикович в 1991 году. Похоронен в селе Ембаево Тюменского района.

«Приход Сулейманова в большую поэзию – закономерное явление, – пишет в книге о Булате знаток его поэзии, заведующая кафедрой татарского языка и методик преподавания Тобольской государственной социально-педагогической академии, доктор филологических наук, профессор Флера Сайфуллина. – Будущий поэт готовил себя к гражданской миссии в течение всей жизни. Едва переступив порог сельской школы, научившись выводить в тетрадке первые слова, он  почувствовал силу и мощь знания. Иначе как объяснить его неукротимое стремление, несмотря ни на какие преграды, получить высшее образование, карабкаться к сияющим вершинам знаний, грызть гранит науки. Настоящие поэты рождаются в муках глубоких переживаний, тяжелых утрат и разочарований. Жизнь поэта Булата Сулейманова – яркий тому пример. Он был достоин своего имени: крепкий, стойкий, как булатная сталь, закалившийся в испытаниях, но не сломленный, он прожил яркую жизнь.

У него было босоногое детство военного лихолетья, но он учился! Повзрослев, уехал далеко от дома, в неизведанные края и земли, но снова учился, получал знания, уроки жизни! Судьба экзаменует его на прочность, преподнося жестокие испытания. Ранняя смерть поэта – тяжелая утрата для нас, его народа. И мы осознали это только тогда, когда навсегда потеряли достойного сына, поняли душой и сердцем... Но поздно... поздно...».

Флера  Сагитовна отметила: «Сулеймановские чтения» для нашего региона уже не только научно-практическая конференция, поднимающая вопросы языка, истории, традиций, литературы или поэтического наследия самого Булата Валиковича. Для нас, жителей Тюменской области, это нечто большее. И оно объединяет нас. Каждый год готовимся к симпозиуму как к особому торжественному мероприятию, где обобщаем результаты работы, подводим некие промежуточные итоги, намечаем новые перспективы. За эти годы выросло целое поколение ученых, аспирантов, студентов, изучающих татарскую литературу Тюменского региона, а также древнюю тюркско-татарскую литературу Сибири.

Как подчеркивают исследователи творчества Сулейманова, лучшие стихи он посвятил матери: «Мама, моя родная, / Ты – солнышко мое, / В сердце моем твое тепло…», «Все сына ждет / и отдыха не знает. / Уж сколько лет прошло!.. / Нет, ожидает. / И на подоле / Траурной одежды – / надежда! / Ничего, кроме надежды…».

Его творчество, отмечают литературоведы, несет печать лучших традиций татарской поэзии, его стихи созданы в духе Габдуллы Тукая, Мусы Джалиля, «но в отличие от них он до боли в сердце любил родной сибирско-татарский язык, всей душой был привязан к Сибири, писал о ее болях, о ее утратах». Говорят, поэт Николай Рубцов, который был очень дружен с Булатом Сулеймановым, сказал однажды: «Булат, если твой народ имеет такого поэта, как ты, то он только из-за этого достоин уважения…».

Тем не менее современники констатируют: при жизни поэта в Тюмени не издано ни одной его книги. Приводимое в пример издание «Мин себер татарымын» вышло лишь спустя семь лет после его кончины. Знавшие близко Булата утверждают, что осталось еще много неизданного, в том числе и проза, совсем незнакомая тюменским читателям, немало рукописей утеряно.

Видимо, конференция – это стремление как-то компенсировать недоданное поэту при жизни. Интерес к его литературному наследию растет год от года, его произведения, по признанию специалистов, дали мощный импульс развитию татарской литературы края.



Депутат Тюменской областной Думы прокомментировала текущую работу по защите лесных массивов

26 апреля

Александр Моор: Никого в ситуации один на один не оставим

26 апреля