Размер шрифта+
Цветовая схемаAAA

Народ, имеющий такого поэта, достоин уважения

Общество, 09:20, 28 мая 2010,
Слушать новость
Народ, имеющий такого поэта, достоин уважения. .

чтения
18–19 мая  в Тюмени состоялась ХIII Всероссийская научно-практическая конференция «Сулеймановские чтения», для участия в которой в областной центр приехали ученые из Казани, Набережных Челнов, Стерлитамака, Екатеринбурга, Тобольска. Тема нынешнего симпозиума – «Тюркское средневековье Западной Сибири в современных исследованиях». Участники пленарных и секционных заседаний, «круглых столов» обсудили множество актуальных вопросов.

------

Кроме разговора о творческом наследии поэта Булата Сулейманова, речь шла о литературном краеведении, об этнической идентификации сибирских татар и проб­лемах переписи населения 2010 года, об истории и культуре тюрков Западной Сибири. Программу форума  дополнили встреча представителей молодежных организаций с гостями конференции и большой концерт татарских фольклорных коллективов.

Организаторами симпозиума выступили областной комитет по делам национальностей, национально-культурная автономия сибирских татар, научная библиотека имени Дмитрия Менделеева, институт гуманитарных исследований Тюменского госуниверситета.

Участники встречи говорили о значении личности  Булата Сулейманова, ее объединяющем начале на ниве интереса к родной культуре, языку, традициям, истории. Однако, отмечали участники конференции, главные составляющие  этнической идентификации немыслимы и без истории этнокультурных контактов сибирских татар с другими народами, без диалога культур и цивилизаций. И, конечно, такие форумы обязательно посвящают еще целому ряду актуальных тем: языку сибирских татар как объекту изучения современной лингвистики, роли тюркского населения в национальной политике России (в историческом и современном аспектах проблемы).

Один из постоянных участников симпозиума главный научный сотрудник Института истории Академии наук Татарстана, руководитель центра этнологического мониторинга, доктор исторических наук, профессор Дамир Исхаков подтвердил, что «Сулеймановские чтения» в Тюмени дают все новые импульсы для исследователей-историков, и сделал в этой связи важное сообщение: «Сейчас мы готовим четвертый том «Истории татар», где будет большой очерк по истории Сибирского ханства. В его написании участвует ряд тюменских ученых: археологи, историки, лингвисты… Согласно преданию XVII века, один из булгарских князей со своими людьми основал город на реке Туре. Думаю, за этой историей есть реальное содержание, говорящее о наших древних общих корнях. Такие же рассказы можно найти и по отношению к другим татарским территориям».

Известная в нашей области учительница, посвятившая преподаванию татарского и русского языков и литературы около 30 лет, доцент Тюменского областного государственного института развития регионального образования (ТОГИРРО), кандидат филологических наук Афузания Насибуллина с удовлетворением заметила:
«XIII «Сулеймановские чтения» состоялись под именем поэта Булата Сулейманова, объединившего людей в их интересе к  корням, к родной культуре. Когда состоялись первые чтения, я вела секцию по изу­чению татарского языка, в ней было всего 105 слушателей, а на секции по родной истории и того меньше – 44 человека.

Первоначально симпозиумы были обозначены как областные, а сейчас носят статус всероссийских. Теперь среди организаторов конференции комитет по делам национальностей, институт гуманитарных исследований Тюменского государственного университета, Тобольская государственная социально-педагогическая академия. Нынче мы посвятили исследования теме «Тюркское средневековье Западной Сибири».

Надо сказать, что на протяжении веков язык наш не испытал каких-то сильных потрясений, хотя существует распространенное мнение, что местное население многое теряет в плане  родной культуры – многих слов уже нет в источниках, в научных словарях и обиходе. В некоторых случаях татарская лексика совершенно изменила фонетику и семантику. Мало часов выделено на изучение  родного языка и литературы – всего два в неделю, и то со второго класса школы. Раньше на это отводилось по пять часов. Но в  целом язык сохранил свою основу, лексические особенности и значения слов, сравнимые с древнетюркской письменностью и словарем конца XI века».

Следует напомнить, что впервые чтения, посвященные памяти поэта сибирских татар Булата Сулейманова, прошли в областной столице в день 60-летия со дня его рождения, 28 мая 1998 года. Тогда же решили сделать их ежегодными. С тех пор в симпозиуме участвуют ученые, писатели, поэты, преподаватели, студенты, читатели со всей России.

Известно, что Булат, поэт, пуб­лицист и прозаик, член Союза писателей СССР, создавал не просто стихи, а гимны любви к  малой родине, к красоте сибирской природы. Его творения являются лирико-философским осмыслением жизни и захватыва­ющим рассказом о самобытности его соплеменников – сибирских татар. Вчитайтесь в небольшое стихотворение «Осень. Утро», переведенное на русский язык тюменским поэтом Александром Гришиным: «Таежный урман / окутал туман, / в ауле чуть слышен баян. / Предпраздничный, банный – / тоже туманный – / день моих сельчан. / Пара клубы… / Соседской избы / не видно. Рассвет потух. / Но – сквозь туман – / громкий Азан / высокий поет петух. / Дальний бычок, / словно гудок: / - У! У-У-У! – средь трав. / Земля клубится, / как кобылица, / от бешеной скачки устав».

Или вот знаменитое «Весло»: «Отпусти меня, берег, – умоляет весло. / Море – вот мой товарищ! /  С ним легко и светло. / Там  восход мой пылает, там закат мой горит. / Отпусти, – умоляет. – Оттолкни, – говорит. / И не хочет, бедняга, понять одного: / это море швырнуло на камни его…».

Уроженец села Супра Вагайского района, Булат (полное имя – Бикбулат) Сулейманов после окончания школы учился на филфаке Казанского университета и в Литературном институте имени Максима Горького в Москве, печатался в журналах «Юность», «Сибирские огни», «Казан утлары», «Идель», еженедельнике «Литературная Россия», во многих тюменских газетах. Сулейманов – автор сборников «Фонтаны зорь» («Таннар фонтаны», 1980), «Дикая рябина» (М., 1986), «Белый метеор» («Ак метеор», 1988). Некоторые его произведения переведены на русский, киргизский, азербайджанский языки. Умер Бикбулат Валикович в 1991 году. Похоронен в селе Ембаево Тюменского района.

«Приход Сулейманова в большую поэзию – закономерное явление, – пишет в книге о Булате знаток его поэзии, заведующая кафедрой татарского языка и методик преподавания Тобольской государственной социально-педагогической академии, доктор филологических наук, профессор Флера Сайфуллина. – Будущий поэт готовил себя к гражданской миссии в течение всей жизни. Едва переступив порог сельской школы, научившись выводить в тетрадке первые слова, он  почувствовал силу и мощь знания. Иначе как объяснить его неукротимое стремление, несмотря ни на какие преграды, получить высшее образование, карабкаться к сияющим вершинам знаний, грызть гранит науки. Настоящие поэты рождаются в муках глубоких переживаний, тяжелых утрат и разочарований. Жизнь поэта Булата Сулейманова – яркий тому пример. Он был достоин своего имени: крепкий, стойкий, как булатная сталь, закалившийся в испытаниях, но не сломленный, он прожил яркую жизнь.

У него было босоногое детство военного лихолетья, но он учился! Повзрослев, уехал далеко от дома, в неизведанные края и земли, но снова учился, получал знания, уроки жизни! Судьба экзаменует его на прочность, преподнося жестокие испытания. Ранняя смерть поэта – тяжелая утрата для нас, его народа. И мы осознали это только тогда, когда навсегда потеряли достойного сына, поняли душой и сердцем... Но поздно... поздно...».

Флера  Сагитовна отметила: «Сулеймановские чтения» для нашего региона уже не только научно-практическая конференция, поднимающая вопросы языка, истории, традиций, литературы или поэтического наследия самого Булата Валиковича. Для нас, жителей Тюменской области, это нечто большее. И оно объединяет нас. Каждый год готовимся к симпозиуму как к особому торжественному мероприятию, где обобщаем результаты работы, подводим некие промежуточные итоги, намечаем новые перспективы. За эти годы выросло целое поколение ученых, аспирантов, студентов, изучающих татарскую литературу Тюменского региона, а также древнюю тюркско-татарскую литературу Сибири.

Как подчеркивают исследователи творчества Сулейманова, лучшие стихи он посвятил матери: «Мама, моя родная, / Ты – солнышко мое, / В сердце моем твое тепло…», «Все сына ждет / и отдыха не знает. / Уж сколько лет прошло!.. / Нет, ожидает. / И на подоле / Траурной одежды – / надежда! / Ничего, кроме надежды…».

Его творчество, отмечают литературоведы, несет печать лучших традиций татарской поэзии, его стихи созданы в духе Габдуллы Тукая, Мусы Джалиля, «но в отличие от них он до боли в сердце любил родной сибирско-татарский язык, всей душой был привязан к Сибири, писал о ее болях, о ее утратах». Говорят, поэт Николай Рубцов, который был очень дружен с Булатом Сулеймановым, сказал однажды: «Булат, если твой народ имеет такого поэта, как ты, то он только из-за этого достоин уважения…».

Тем не менее современники констатируют: при жизни поэта в Тюмени не издано ни одной его книги. Приводимое в пример издание «Мин себер татарымын» вышло лишь спустя семь лет после его кончины. Знавшие близко Булата утверждают, что осталось еще много неизданного, в том числе и проза, совсем незнакомая тюменским читателям, немало рукописей утеряно.

Видимо, конференция – это стремление как-то компенсировать недоданное поэту при жизни. Интерес к его литературному наследию растет год от года, его произведения, по признанию специалистов, дали мощный импульс развитию татарской литературы края.

чтения
18–19 мая  в Тюмени состоялась ХIII Всероссийская научно-практическая конференция «Сулеймановские чтения», для участия в которой в областной центр приехали ученые из Казани, Набережных Челнов, Стерлитамака, Екатеринбурга, Тобольска. Тема нынешнего симпозиума – «Тюркское средневековье Западной Сибири в современных исследованиях». Участники пленарных и секционных заседаний, «круглых столов» обсудили множество актуальных вопросов.

------

Кроме разговора о творческом наследии поэта Булата Сулейманова, речь шла о литературном краеведении, об этнической идентификации сибирских татар и проб­лемах переписи населения 2010 года, об истории и культуре тюрков Западной Сибири. Программу форума  дополнили встреча представителей молодежных организаций с гостями конференции и большой концерт татарских фольклорных коллективов.

Организаторами симпозиума выступили областной комитет по делам национальностей, национально-культурная автономия сибирских татар, научная библиотека имени Дмитрия Менделеева, институт гуманитарных исследований Тюменского госуниверситета.

Участники встречи говорили о значении личности  Булата Сулейманова, ее объединяющем начале на ниве интереса к родной культуре, языку, традициям, истории. Однако, отмечали участники конференции, главные составляющие  этнической идентификации немыслимы и без истории этнокультурных контактов сибирских татар с другими народами, без диалога культур и цивилизаций. И, конечно, такие форумы обязательно посвящают еще целому ряду актуальных тем: языку сибирских татар как объекту изучения современной лингвистики, роли тюркского населения в национальной политике России (в историческом и современном аспектах проблемы).

Один из постоянных участников симпозиума главный научный сотрудник Института истории Академии наук Татарстана, руководитель центра этнологического мониторинга, доктор исторических наук, профессор Дамир Исхаков подтвердил, что «Сулеймановские чтения» в Тюмени дают все новые импульсы для исследователей-историков, и сделал в этой связи важное сообщение: «Сейчас мы готовим четвертый том «Истории татар», где будет большой очерк по истории Сибирского ханства. В его написании участвует ряд тюменских ученых: археологи, историки, лингвисты… Согласно преданию XVII века, один из булгарских князей со своими людьми основал город на реке Туре. Думаю, за этой историей есть реальное содержание, говорящее о наших древних общих корнях. Такие же рассказы можно найти и по отношению к другим татарским территориям».

Известная в нашей области учительница, посвятившая преподаванию татарского и русского языков и литературы около 30 лет, доцент Тюменского областного государственного института развития регионального образования (ТОГИРРО), кандидат филологических наук Афузания Насибуллина с удовлетворением заметила:
«XIII «Сулеймановские чтения» состоялись под именем поэта Булата Сулейманова, объединившего людей в их интересе к  корням, к родной культуре. Когда состоялись первые чтения, я вела секцию по изу­чению татарского языка, в ней было всего 105 слушателей, а на секции по родной истории и того меньше – 44 человека.

Первоначально симпозиумы были обозначены как областные, а сейчас носят статус всероссийских. Теперь среди организаторов конференции комитет по делам национальностей, институт гуманитарных исследований Тюменского государственного университета, Тобольская государственная социально-педагогическая академия. Нынче мы посвятили исследования теме «Тюркское средневековье Западной Сибири».

Надо сказать, что на протяжении веков язык наш не испытал каких-то сильных потрясений, хотя существует распространенное мнение, что местное население многое теряет в плане  родной культуры – многих слов уже нет в источниках, в научных словарях и обиходе. В некоторых случаях татарская лексика совершенно изменила фонетику и семантику. Мало часов выделено на изучение  родного языка и литературы – всего два в неделю, и то со второго класса школы. Раньше на это отводилось по пять часов. Но в  целом язык сохранил свою основу, лексические особенности и значения слов, сравнимые с древнетюркской письменностью и словарем конца XI века».

Следует напомнить, что впервые чтения, посвященные памяти поэта сибирских татар Булата Сулейманова, прошли в областной столице в день 60-летия со дня его рождения, 28 мая 1998 года. Тогда же решили сделать их ежегодными. С тех пор в симпозиуме участвуют ученые, писатели, поэты, преподаватели, студенты, читатели со всей России.

Известно, что Булат, поэт, пуб­лицист и прозаик, член Союза писателей СССР, создавал не просто стихи, а гимны любви к  малой родине, к красоте сибирской природы. Его творения являются лирико-философским осмыслением жизни и захватыва­ющим рассказом о самобытности его соплеменников – сибирских татар. Вчитайтесь в небольшое стихотворение «Осень. Утро», переведенное на русский язык тюменским поэтом Александром Гришиным: «Таежный урман / окутал туман, / в ауле чуть слышен баян. / Предпраздничный, банный – / тоже туманный – / день моих сельчан. / Пара клубы… / Соседской избы / не видно. Рассвет потух. / Но – сквозь туман – / громкий Азан / высокий поет петух. / Дальний бычок, / словно гудок: / - У! У-У-У! – средь трав. / Земля клубится, / как кобылица, / от бешеной скачки устав».

Или вот знаменитое «Весло»: «Отпусти меня, берег, – умоляет весло. / Море – вот мой товарищ! /  С ним легко и светло. / Там  восход мой пылает, там закат мой горит. / Отпусти, – умоляет. – Оттолкни, – говорит. / И не хочет, бедняга, понять одного: / это море швырнуло на камни его…».

Уроженец села Супра Вагайского района, Булат (полное имя – Бикбулат) Сулейманов после окончания школы учился на филфаке Казанского университета и в Литературном институте имени Максима Горького в Москве, печатался в журналах «Юность», «Сибирские огни», «Казан утлары», «Идель», еженедельнике «Литературная Россия», во многих тюменских газетах. Сулейманов – автор сборников «Фонтаны зорь» («Таннар фонтаны», 1980), «Дикая рябина» (М., 1986), «Белый метеор» («Ак метеор», 1988). Некоторые его произведения переведены на русский, киргизский, азербайджанский языки. Умер Бикбулат Валикович в 1991 году. Похоронен в селе Ембаево Тюменского района.

«Приход Сулейманова в большую поэзию – закономерное явление, – пишет в книге о Булате знаток его поэзии, заведующая кафедрой татарского языка и методик преподавания Тобольской государственной социально-педагогической академии, доктор филологических наук, профессор Флера Сайфуллина. – Будущий поэт готовил себя к гражданской миссии в течение всей жизни. Едва переступив порог сельской школы, научившись выводить в тетрадке первые слова, он  почувствовал силу и мощь знания. Иначе как объяснить его неукротимое стремление, несмотря ни на какие преграды, получить высшее образование, карабкаться к сияющим вершинам знаний, грызть гранит науки. Настоящие поэты рождаются в муках глубоких переживаний, тяжелых утрат и разочарований. Жизнь поэта Булата Сулейманова – яркий тому пример. Он был достоин своего имени: крепкий, стойкий, как булатная сталь, закалившийся в испытаниях, но не сломленный, он прожил яркую жизнь.

У него было босоногое детство военного лихолетья, но он учился! Повзрослев, уехал далеко от дома, в неизведанные края и земли, но снова учился, получал знания, уроки жизни! Судьба экзаменует его на прочность, преподнося жестокие испытания. Ранняя смерть поэта – тяжелая утрата для нас, его народа. И мы осознали это только тогда, когда навсегда потеряли достойного сына, поняли душой и сердцем... Но поздно... поздно...».

Флера  Сагитовна отметила: «Сулеймановские чтения» для нашего региона уже не только научно-практическая конференция, поднимающая вопросы языка, истории, традиций, литературы или поэтического наследия самого Булата Валиковича. Для нас, жителей Тюменской области, это нечто большее. И оно объединяет нас. Каждый год готовимся к симпозиуму как к особому торжественному мероприятию, где обобщаем результаты работы, подводим некие промежуточные итоги, намечаем новые перспективы. За эти годы выросло целое поколение ученых, аспирантов, студентов, изучающих татарскую литературу Тюменского региона, а также древнюю тюркско-татарскую литературу Сибири.

Как подчеркивают исследователи творчества Сулейманова, лучшие стихи он посвятил матери: «Мама, моя родная, / Ты – солнышко мое, / В сердце моем твое тепло…», «Все сына ждет / и отдыха не знает. / Уж сколько лет прошло!.. / Нет, ожидает. / И на подоле / Траурной одежды – / надежда! / Ничего, кроме надежды…».

Его творчество, отмечают литературоведы, несет печать лучших традиций татарской поэзии, его стихи созданы в духе Габдуллы Тукая, Мусы Джалиля, «но в отличие от них он до боли в сердце любил родной сибирско-татарский язык, всей душой был привязан к Сибири, писал о ее болях, о ее утратах». Говорят, поэт Николай Рубцов, который был очень дружен с Булатом Сулеймановым, сказал однажды: «Булат, если твой народ имеет такого поэта, как ты, то он только из-за этого достоин уважения…».

Тем не менее современники констатируют: при жизни поэта в Тюмени не издано ни одной его книги. Приводимое в пример издание «Мин себер татарымын» вышло лишь спустя семь лет после его кончины. Знавшие близко Булата утверждают, что осталось еще много неизданного, в том числе и проза, совсем незнакомая тюменским читателям, немало рукописей утеряно.

Видимо, конференция – это стремление как-то компенсировать недоданное поэту при жизни. Интерес к его литературному наследию растет год от года, его произведения, по признанию специалистов, дали мощный импульс развитию татарской литературы края.



На улицах Тюмени появились необычные зеркала в форме сердец

21 декабря

В Тюменской области завершились Дни казахской культуры

21 декабря